"siento que hay" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشعر أن هناك
        
    • اشعر ان هناك
        
    • أشعر بأن هناك
        
    • أحس أن هناك
        
    • أشعر ان هناك
        
    Siento que es una pantalla. siento que hay algo más de fondo. Open Subtitles أشعر أن هذا قناع، أشعر أن هناك شيئاً آخر يجري.
    siento que hay algunas cosas que se interponen en el camino. TED أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك.
    Ojalá entendieras. siento que hay una brecha entre nosotros. Open Subtitles أتمنى انك تفهمى ما ال000 أنا أشعر أن هناك فجوة بيننا
    siento que hay tantas cosas que podría hacer y que quiero hacer y que no estoy haciendo... Open Subtitles اشعر ان هناك امور كثيرة باستطاعتي فعلها وارغب بالقيام في فعلها لكني لا افعل
    Pero siento que hay algunos asuntos pendientes que ella no me está contando. Open Subtitles لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها
    Sólo siento que hay una conexión real entre este niño y yo. Open Subtitles أشعر أن هناك صلة حقيقية بيني وبين ذلك الطفل
    siento que hay ciertos matices que ameritan analizarse. Open Subtitles أشعر أن هناك بعض الفروقات التي بحاجة لإن تحدد
    Sí, pero aún siento que hay algo raro entre nosotros. No lo sé, hay como tensión cuando hablamos. Open Subtitles أجل ، لكن لازلت أشعر أن هناك خُطب ما بيننا لا أعرف، إنه مثل حدّة حين نتحدث
    Yo siento que hay muchas parejas que pasan por periodos de sequía... Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير من المرتبطين على الأرجح يدخلون في فترة توقف عن الجنس ليس الأزواج الصحيون
    Donde quiera que vaya en esta ciudad siento que hay algo tratando de tirar de mí hacia atrás a mi antigua vida. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه في تلك المدينة أشعر أن هناك شيئًا يحاول سحبني لحياتي القديمة
    siento que hay personas que no dejan las cosas tanto como yo lo hago. Open Subtitles أشعر أن هناك أشخاص لا يُسقطون الأشياء مثلما أفعل
    siento que hay mucho más en juego en estos momentos. Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير المزيد على المحك الآن.
    siento que hay algo extraño en él. Open Subtitles هل تعرف ، إننى أشعر أن هناك شئ يسوءه
    Señor Juez, siento que hay una cierta antipatía hacia... Open Subtitles ،شرفك أشعر أن هناك بعض الكراهية تجاه
    siento que hay algo que no me estás contando. Open Subtitles أشعر أن هناك شيئا لا تريدن أن تقوليه لي
    "Mi corazón está intacto, pero siento que hay un vacío." Open Subtitles ‎‏" قلبي سليم، ولكن أشعر أن هناك فراغا ". ‏
    "Mi corazón está intacto, pero siento que hay un vacío." Open Subtitles ‎‏" قلبي سليم، ولكن أشعر أن هناك فراغا ".
    siento que hay mucha bondad en mi, mucha grandeza, pero no me la puedo sacar. Open Subtitles اشعر ان هناك الكثير من الخير فيني , الكثير من العظمة ولكن لا يمكنني ان اخرج هذا مني لا استطيع ان اعطيه للعالم
    siento que hay algo diferente entre nosotros... Open Subtitles اشعر ان هناك شيئاً مختلفا بيننا
    Sin embargo, siento que hay una nueva experiencia para mí a la vuelta de la esquina. Open Subtitles مع ذلك، أشعر بأن هناك تجارب جديدة من أجلي تنتظر في الركن
    siento que hay una idea extendida y bizarra rondando que debemos llevar más computadoras en las escuelas. TED أحس أن هناك رأي هائل وغريب متداول بأن علينا وضع المزيد من أجهزة الكمبيوتر في المدارس.
    Dios, siento que hay gigantes de miedo y fracaso mirándome y esperando para aplastarme. Open Subtitles الهي، أشعر ان هناك عمالقة من الخوف والفشل ينظرون لي باستحقار منتظرين الفرصة لسحقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more