La nueva estructura permitirá suprimir en el presupuesto siete puestos del cuadro orgánico y 11 del cuadro de servicios generales. | UN | ويتمثل اﻷثر الذي يتركه الهيكل الجديد على الميزانية في إلغاء سبع وظائف من الفئة الفنية و١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
En total, se han eliminado siete puestos del cuadro orgánico y 34 del cuadro de servicios generales. | UN | وتم، في المجموع خفض سبع وظائف من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
10A.35 Este subprograma comprendería diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ ألف-٥٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
10A.35 Este subprograma comprendería diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ ألف - ٣٥ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
i) La supresión de siete puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) en los servicios editorial y de documentos oficiales (párr. 26E.55); | UN | `١` إلغاء سبع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في خدمات التحرير والوثائق الرسمية )الفقرة ٢٦ هاء -٥٥ (؛ |
En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس حذف ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية. |
En 1996, los gastos de personal se absorbieron gracias a la reasignación provisional de aproximadamente siete puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales de La Haya. | UN | وفي عام ١٩٩٦، استوعبت تكاليف الموظفين عن طريق النقل المؤقت لحوالي سبع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من لاهاي. |
El aumento de las necesidades de la Oficina del Fiscal, que incluye el establecimiento de siete puestos del cuadro orgánico, obedece al incremento previsto del número de detenciones, a lo que se suman las correspondientes investigaciones e inculpaciones y la preparación de juicios. | UN | وتبين الاحتياجات المتزايدة لمكتب المدعي العام، والتي تشمل إنشاء سبع وظائف من الفئة الفنية، الزيادة المتوقعة في عدد أعمال التوقيف وما يرافقها من تحقيقات وادعاءات والإعداد للمحاكمات. |
La División de África cuenta con siete puestos del cuadro orgánico, cuatro menos que en el presupuesto anterior, y seis de personal de apoyo, la mitad de los puestos de ese tipo en el presupuesto anterior. | UN | 77 - ويشمل ملاك شعبة أفريقيا سبع وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض أربع وظائف عما كانت عليه في الميزانية السابقة. |
Con respecto a la sección 26B, está de acuerdo con la propuesta del Secretario General de establecer siete puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ٧٦ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ باء، أعرب عن موافقته على اقتراح اﻷمين العام بإنشاء سبع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في شعبة تمويل حفظ السلم. |
Atendiendo a la información suplementaria que ha manejado sobre el progreso conseguido en cuanto a despachar el trabajo acumulado, la Comisión recomienda que se creen cuatro puestos del cuadro orgánico en la Dependencia de Reembolsos por concepto de Equipo de Propiedad de los Contingentes, de los siete puestos del cuadro orgánico que ha solicitado el Secretario General. | UN | وبعد أن أخذت اللجنة في اعتبارها المعلومات اﻹضافية المتعلقة بما تحقق من تقدم في إنهاء المطالبات المتراكمة فإنها توصي بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في وحدة المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات من بين سبع وظائف من الفئة الفنية طلبها اﻷمين العام. |
10. En el bienio 1997-1998, la Dependencia Especial funcionó con la dotación de personal presupuestada: siete puestos del cuadro orgánico y nueve del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ - وعملت الوحدة الخاصة، خلال فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ بعنصر موظفيها المدرج في الميزانية والمكون من سبع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
7.60 La estimación de 2.648.600 dólares cubriría los gastos de la continuación de 10 puestos del cuadro orgánico y superiores y de siete puestos del cuadro de servicios generales, y las necesidades de horas extraordinarias (7.900 dólares). | UN | ٧ -٠٦ يشمل التقدير البالغ ٦٠٠ ٦٤٨ ٢ دولار تكلفة اﻹبقاء على ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة، واحتياجات العمل اﻹضافي )٩٠٠ ٧ دولار(. |
6.63 La estimación de 2.910.000 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, cubriría los gastos de los puestos de plantilla, que comprenden 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٣٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩١٠ ٢ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تغطي تكاليف الوظائف الثابتة، بما فيها ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
6.65 La estimación de 3.826.700 dólares corresponde al costo de mantener 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٦٥ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٧٠٠ ٨٢٦ ٣ دولار تكاليف استمرار ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
6.89 La suma estimada de 3.225.600 dólares corresponde al mantenimiento de 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٨٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٢٢٥ ٣ دولار توفر استمرار ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
6.65 La estimación de 3.826.700 dólares corresponde al costo de mantener 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٦٥ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٧٠٠ ٨٢٦ ٣ دولار تكاليف استمرار ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
29D.20 Se propone la conversión de siete puestos del cuadro de Artes y Oficios para establecer un centro interno de servicios de administración de edificios. | UN | 29 دال-20 يقترح تحويل سبع وظائف من فئة الحرف اليدوية لتشكيل ورشة كهربائية داخلية. |
El saldo no utilizado de 333.900 dólares se debió a una tasa de vacantes del 3% entre el personal de contratación internacional y a la decisión de la Asamblea General de que siete puestos del cuadro de servicios generales pasaran a la categoría local. | UN | ١ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٩٠٠ ٣٣٣ دولار لوجود معدل شغور بلغ ٣ في المائة في المتوسط فيما بين الموظفين الدوليين ولقرار الجمعية العامة تحويل سبع وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس إلغاء ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية. |
Se propone añadir siete puestos del cuadro orgánico (2 de P-3 y 5 de P-2) y dos del cuadro de servicios generales (de contratación local) para la Sección de Apoyo a las Salas. | UN | وهناك سبعة وظائف من الفئة الفنية (وظيفتان ف-3 و 5 وظائف ف-2) ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) مقترحة لقسم دعم الدوائر. |
La reducción se debe principalmente a la eliminación propuesta de siete puestos del cuadro de servicios generales, que han pasado a ser superfluos de resultas de las mejoras tecnológicas introducidas con arreglo a los planes de apoyo a los programas y gestión de la información. | UN | ويرجع التخفيض بالدرجة اﻷولى إلى اﻹلغاء المقترح لسبع وظائف من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة على الحاجة نتيجة للتحسينات التكنولوجية التي أجريت في إطار بندي دعم البرنامج وإدارة البيانات. |