"signos vitales" - Translation from Spanish to Arabic

    • العلامات الحيوية
        
    • الحيويه
        
    • مؤشراته الحيوية
        
    • المؤشرات الحيوية
        
    • علاماته الحيوية
        
    • الإشارات الحيوية
        
    • علامات الحياة
        
    • الأعضاء الحيوية
        
    • حيويته
        
    • علامات حياة
        
    • علامات للحياة
        
    • علاماتها الحيوية
        
    • عملياتك الحيوية
        
    • مؤشراتها الحيوية
        
    • الحيويّة
        
    Poco a poco, la próxima China se está perfilando. Quienes dudan de China en Occidente han vuelto a equivocarse al interpretar los Signos vitales de la economía del país. News-Commentary وتقترب الصين التالية من بؤرة التركيز ببطء ولكن بثبات. ومن الواضح أن المتشككين في الصين في الغرب أساءوا قراءة العلامات الحيوية للاقتصاد الصيني مرة أخرى.
    Signos vitales estables en el lugar. Open Subtitles العلامات الحيوية كانت مستقرة في موقع الحادث.
    No hay cambio en sus Signos vitales. Open Subtitles لا يوجد تغير في الأعضاء الحيويه
    Si, pero sus Signos vitales están muy débiles para operarlo. Open Subtitles لكن مؤشراته الحيوية ضعيفة ولن أطمئن إن أدخلناه إلى غرفة العمليات
    Esos son sus Signos vitales, ¿no? ¿El sistema de seguridad los recoge? Open Subtitles تلك هي المؤشرات الحيوية صحيح وبها يستطيع النظام الأمني التقاطهم
    Comprueba los Signos vitales. Ponle un litro de salino si se puede sentar. Open Subtitles سجلوا علاماته الحيوية و احقنوه بـ ليتر من المحلول الملحي في حال انخفاض ضغط دمه
    Signos vitales estables. ¿Conoces a la víctima? Open Subtitles الإشارات الحيوية مستقرّة النفس على طريقه
    No tiene Signos vitales porque está practicando la meditación de la tortuga. Open Subtitles العلامات الحيوية غير واضحة على الرغم أنه يبدو قد رحل إنه يستخدم تقنية التأمل.
    Va de camino a la U.C.I. Todos los Signos vitales son estables. Open Subtitles إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة.
    Eso explica sus locos Signos vitales. Open Subtitles هذا يفسر العلامات الحيوية المتقلبة
    Al menor problema con sus Signos vitales, llamamos al 911. Open Subtitles أي تغيرات غريبه في اشاراته الحيويه , سنتصل بالطوارئ
    Tu riñón está estable, y tus Signos vitales están estables y... todo se ve bien. Open Subtitles كليتاكي استقرت ومؤشراتك الحيويه مستقره و.. كل شيء يبدو عظيم
    Sus Signos vitales son estables. Pero tiene los pulmones encharcados. Open Subtitles المؤشرات الحيويه مستقرة ولكن لديها بعض السوائل في رئتيها
    Sus Signos vitales siguen igual. ¡Tiene que haber algún especialista! Open Subtitles مازالت مؤشراته الحيوية على حالها لابد من وجود طبيب دائم في هذا المستشفى السخيف
    Sus Signos vitales están bien, está estable pero va a requerir una intervención. Open Subtitles مؤشراته الحيوية بخير وهو في حالة مستقرة لكنه يحتاج لإجراء جراحة وقد وافق على القيام بها في الغد.
    Confirmado, todos los Signos vitales abajo. Open Subtitles جميع المؤشرات الحيوية محققة في جهاز النبض الكهربائي
    Su pulso es lento, pero estable. Sus Signos vitales parecen fuertes. Open Subtitles نبضه بطيء ، ولكنه مستقر علاماته الحيوية تبدو قوية
    Um, Signos vitales estables esta noche. Hoy el T.C. no muestra hemorragias. Open Subtitles الإشارات الحيوية مستقرة وتظهر النتائج عدم وجود نزيف
    Vuelve a comprobar el detector de Signos vitales. Open Subtitles إفحص جهاز الكشف عن علامات الحياة مرة أخرى
    Dana, no tiene Signos vitales. Open Subtitles دانا، هو لن يحصل على أي الأعضاء الحيوية.
    No hay grandes cambios en sus Signos vitales. Open Subtitles لا يوجد تغيير كبير في حيويته
    Esas lecturas de energía que captamos, eran Signos vitales Open Subtitles قراءات الطاقة التي التقطناها هي إذًا علامات حياة كنتم في الضباب
    ¡Vaya! No observo Signos vitales. Open Subtitles يا للهول ، لا أرى أي علامات للحياة
    Todavía está inconsciente, pero sus Signos vitales son buenos. Open Subtitles لا زالت غائبة عن الوعي ولكن علاماتها الحيوية جيدة
    El doctor Wells estará monitoreando tu emisión de energía, y Caitlin, tus Signos vitales. Open Subtitles الدكتور (ويلز)، سيدير مخرجات طاقتك و(كاتلين) تراقب عملياتك الحيوية.
    -Parece que la paranoia ha desaparecido, pero sus Signos vitales empeoran. Quizá muera en horas. Open Subtitles الوسوسة زالت لكن مؤشراتها الحيوية تسوء قد تموت بعد ساعات
    Diarrea, hematoquecia, melena afebril, con máxima de 37,2 y Signos vitales estables. Open Subtitles ‫لا توجد حمى ودرجة حرارتها ‫2ر37 وعلاماتها الحيويّة مستقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more