Poco a poco, la próxima China se está perfilando. Quienes dudan de China en Occidente han vuelto a equivocarse al interpretar los Signos vitales de la economía del país. | News-Commentary | وتقترب الصين التالية من بؤرة التركيز ببطء ولكن بثبات. ومن الواضح أن المتشككين في الصين في الغرب أساءوا قراءة العلامات الحيوية للاقتصاد الصيني مرة أخرى. |
Signos vitales estables en el lugar. | Open Subtitles | العلامات الحيوية كانت مستقرة في موقع الحادث. |
No hay cambio en sus Signos vitales. | Open Subtitles | لا يوجد تغير في الأعضاء الحيويه |
Si, pero sus Signos vitales están muy débiles para operarlo. | Open Subtitles | لكن مؤشراته الحيوية ضعيفة ولن أطمئن إن أدخلناه إلى غرفة العمليات |
Esos son sus Signos vitales, ¿no? ¿El sistema de seguridad los recoge? | Open Subtitles | تلك هي المؤشرات الحيوية صحيح وبها يستطيع النظام الأمني التقاطهم |
Comprueba los Signos vitales. Ponle un litro de salino si se puede sentar. | Open Subtitles | سجلوا علاماته الحيوية و احقنوه بـ ليتر من المحلول الملحي في حال انخفاض ضغط دمه |
Signos vitales estables. ¿Conoces a la víctima? | Open Subtitles | الإشارات الحيوية مستقرّة النفس على طريقه |
No tiene Signos vitales porque está practicando la meditación de la tortuga. | Open Subtitles | العلامات الحيوية غير واضحة على الرغم أنه يبدو قد رحل إنه يستخدم تقنية التأمل. |
Va de camino a la U.C.I. Todos los Signos vitales son estables. | Open Subtitles | إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة. |
Eso explica sus locos Signos vitales. | Open Subtitles | هذا يفسر العلامات الحيوية المتقلبة |
Al menor problema con sus Signos vitales, llamamos al 911. | Open Subtitles | أي تغيرات غريبه في اشاراته الحيويه , سنتصل بالطوارئ |
Tu riñón está estable, y tus Signos vitales están estables y... todo se ve bien. | Open Subtitles | كليتاكي استقرت ومؤشراتك الحيويه مستقره و.. كل شيء يبدو عظيم |
Sus Signos vitales son estables. Pero tiene los pulmones encharcados. | Open Subtitles | المؤشرات الحيويه مستقرة ولكن لديها بعض السوائل في رئتيها |
Sus Signos vitales siguen igual. ¡Tiene que haber algún especialista! | Open Subtitles | مازالت مؤشراته الحيوية على حالها لابد من وجود طبيب دائم في هذا المستشفى السخيف |
Sus Signos vitales están bien, está estable pero va a requerir una intervención. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية بخير وهو في حالة مستقرة لكنه يحتاج لإجراء جراحة وقد وافق على القيام بها في الغد. |
Confirmado, todos los Signos vitales abajo. | Open Subtitles | جميع المؤشرات الحيوية محققة في جهاز النبض الكهربائي |
Su pulso es lento, pero estable. Sus Signos vitales parecen fuertes. | Open Subtitles | نبضه بطيء ، ولكنه مستقر علاماته الحيوية تبدو قوية |
Um, Signos vitales estables esta noche. Hoy el T.C. no muestra hemorragias. | Open Subtitles | الإشارات الحيوية مستقرة وتظهر النتائج عدم وجود نزيف |
Vuelve a comprobar el detector de Signos vitales. | Open Subtitles | إفحص جهاز الكشف عن علامات الحياة مرة أخرى |
Dana, no tiene Signos vitales. | Open Subtitles | دانا، هو لن يحصل على أي الأعضاء الحيوية. |
No hay grandes cambios en sus Signos vitales. | Open Subtitles | لا يوجد تغيير كبير في حيويته |
Esas lecturas de energía que captamos, eran Signos vitales | Open Subtitles | قراءات الطاقة التي التقطناها هي إذًا علامات حياة كنتم في الضباب |
¡Vaya! No observo Signos vitales. | Open Subtitles | يا للهول ، لا أرى أي علامات للحياة |
Todavía está inconsciente, pero sus Signos vitales son buenos. | Open Subtitles | لا زالت غائبة عن الوعي ولكن علاماتها الحيوية جيدة |
El doctor Wells estará monitoreando tu emisión de energía, y Caitlin, tus Signos vitales. | Open Subtitles | الدكتور (ويلز)، سيدير مخرجات طاقتك و(كاتلين) تراقب عملياتك الحيوية. |
-Parece que la paranoia ha desaparecido, pero sus Signos vitales empeoran. Quizá muera en horas. | Open Subtitles | الوسوسة زالت لكن مؤشراتها الحيوية تسوء قد تموت بعد ساعات |
Diarrea, hematoquecia, melena afebril, con máxima de 37,2 y Signos vitales estables. | Open Subtitles | لا توجد حمى ودرجة حرارتها 2ر37 وعلاماتها الحيويّة مستقرة |