"siguiente artículo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المادة التالية
        
    53. El Relator Especial propone el siguiente artículo en reemplazo del artículo 6 el anexo: UN ٥٣ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية عوضا عن المادة ٦ من المرفق:
    Dichos acuerdos contienen el siguiente artículo: UN وتشتمل تلك الاتفاقيات على المادة التالية:
    Por consiguiente, se recomendó que se remitiera al Comité de Redacción el siguiente artículo. UN ولذلك يوصى بإحالة المادة التالية إلى لجنة الصياغة.
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    El siguiente artículo establece que el empleador deberá pagar una remuneración igual por trabajo de igual valor tanto a sus empleados como a sus empleadas. UN وتنص المادة التالية على أن يدفع رب العمل أجرا مساويا عن العمل المتساوي في القيمة لكل من الموظفين الذكور والإناث.
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    57. El Relator Especial propone el siguiente artículo en reemplazo del artículo 7 del anexo: UN ٥٧ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية للاستعاضة بها عن المادة ٧ من المرفق:
    El Grupo de Trabajo transmite con el presente informe a la Comisión Plenaria el siguiente artículo para su inclusión en la Parte 3: artículo 21 bis. UN ويحيل الفريق العامل المادة التالية من أجل ادراجها في الباب ٣ : المادة ١٢ مكررا .
    En consecuencia, el Relator Especial propone el siguiente artículo: UN 92 - وعلى هذا يقترح المقرر الخاص المادة التالية:
    El Relator Especial propone el siguiente artículo: UN 115 - يقترح المقرر الخاص المادة التالية:
    2. Incorpórese el siguiente artículo al proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre conciliación comercial internacional: UN 2- تضاف المادة التالية الى نص مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي:
    El siguiente artículo de la constitución de la República Oriental del Uruguay expresa la igualdad ante la ley de todas las personas y reconoce el derecho al trabajo como un derecho inalienable. UN تعبر المادة التالية من دستور جمهورية أوروغواي الشرقية عن تساوي جميع الأشخاص أمام القانون، وتعتبر الحق في العمل حقا غير قابل للتصرف.
    El siguiente artículo se insertará después del artículo W como artículo X: UN تدرج المادة التالية بعد المادة W باعتبارها المادة X:
    El siguiente artículo se insertará después del artículo X como artículo Y: UN تدرج المادة التالية بعد المادة X باعتبارها المادة Y.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more