Pero Simbad el Marino ya nos tiene reservadas dos plazas en su barco. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سندباد البحار وسوف يأخذنا معه على سفينته |
Sabía que podía confiar en tu Simbad para que nos trajera la lámpara. | Open Subtitles | "كنت أعلم أننى أستطيع الوثوق فى "سندباد لكى يحضر المصباح لنا |
Mira con atención, Simbad. No puedes matar a lo que no ves. | Open Subtitles | "إنظر جيداْ "سندباد ما لا تراة , لا تستطيع قتلة |
Lo único que tenía era su sueño, ese sueño de Simbad el marino. | Open Subtitles | هذا الحلم سندباد البحار لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، |
Lo único que tenía era su sueño, ese sueño de Simbad el marino. | Open Subtitles | هذا الحلم سندباد البحار لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، |
En algún momento, el tonto de Simbad vendrá por ella. | Open Subtitles | في مكان ما سيأتي هذا الأحمق سندباد ليستردها.. |
Simbad, el que te acongojó está justo aquí, en el templo. | Open Subtitles | سندباد الرجل الذي أهانك هنا، هنا في المعبد. |
Lo siento, Simbad, pero dudo mucho que tu mosquete siquiera funcione | Open Subtitles | آسف يا سندباد و لكنني لا أعتقد أن هذا المسدس سيطلق النار حتى |
Con su permiso, voy a mostrar mis trucos a la princesa para celebrar su próximo matrimonio con el capitán Simbad. | Open Subtitles | والان في حضورك اود ان اقدم سحر خاص من اجل زفاف الاميره علي الكبتن سندباد |
Con su permiso, voy a mostrar mis trucos a la princesa para celebrar su próximo matrimonio con el capitán Simbad. | Open Subtitles | في حضولك اود اقدم سحر خاص علي شرف زواجها بكبت سندباد |
- Llamé a Simbad... - Sé quién eres y qué quieres. | Open Subtitles | انا سندباد انا اعلم من انت واعلم ايضا لماذا انت هنا |
El capitán Simbad está llenando los toneles con agua de manantial. | Open Subtitles | كابتن "سندباد" يملىء جعبته بالماء العذب من النبع |
Tres veces bienvenido, Simbad. Has hecho maravillas para evitar la guerra. | Open Subtitles | "مرحبا بك ثلاث مرات "سندباد لقد فعلت عجائب لتفادى الحرب |
Simbad dice que Ud. es un hombre de poderes poco comunes. | Open Subtitles | لقد قال "سندباد" أنك رجل ذو قوى غير عاديه |
Segura. Cada amanecer amo más a Simbad. | Open Subtitles | جداً , انا أحب "سندباد" أكثر مع كل شروق للشمس |
Simbad, ¿cómo puedes amar a una pequeña... e insignificante mujer como yo? | Open Subtitles | سندباد" , كيف تستطيع حب شىء صغير" أنثى تافهه مثلى ؟ |
Los hombres de Simbad deben estar atrapados. | Open Subtitles | لابد أن رجال "سندباد" قبض عليهم |
¡Ser un aventurero... y navegar los mares como lo hace el capitán Simbad! | Open Subtitles | لكى أبحر فى البحار " كما يفعل كابتن " سندباد |
Ahora Simbad está con el visir. Tengo que escuchar lo que pasa entre ellos. | Open Subtitles | سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم |
En un momento el barco de Simbad aparecerá por ese promontorio. | Open Subtitles | "خلال بضعة لحظات , سفينة "سندباد ستدور وتبحر |
'Simbad, el Marino', o ¿cómo pudo un tonto como yo tomarte el pelo? | Open Subtitles | السندباد البحار الخاص بنا! أو كيف يمكن لأحمق مثلي أن يسخر منك؟ |
Lo único que tenía era su sueño, ese sueño de Simbad el marino. | Open Subtitles | وكان يستمع فقط إلى قلبه لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، |