El juego era tan simple como: adopte una identidad secreta, reclute aliados, pelee contra los chicos malos, active los «mejoradores». | TED | كانت اللعبة بهذه البساطة: اتخذ هوية سرية.. جنّد حلفاء لك حارب الأشرار .. فعّل نقاط القوة |
Sucede que no es tan simple como a veces creemos. | TED | اتصح أنه ربما ليست بتلك البساطة كما نعتقدُ أحيانًا. |
Mira, quiero que te vayas. Quiero decir, es tan simple como eso. | Open Subtitles | استمع, أريدك أن تذهب أقصد, أنها بتلك البساطة |
Entonces deberían estar juntos, es tan simple como eso. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تكونا معاً الأمر بهذه البساطة |
No creo que sea tan simple como una emboscada no mientras lo tengamos en custodia. | Open Subtitles | لا أعقد أنه سيكون هناك فخ بهذه البساطه ,ليس وهو محتجز لدينا |
De acuerdo, esto acaba el sermón de hoy, tan simple como eso. | Open Subtitles | حسنا، هكذا تنتهي موعظة اليوم بهذه البساطة |
Están allí porque lo quiero, tan simple como eso. | Open Subtitles | بمنتهى البساطة أنت هنا لأنني أنا أردتك هنا |
es que no es tan simple como esperaba -Eso es todo | Open Subtitles | نعم, لكن فقد ليس بهذه البساطة هذا ماتمنيت هذا كل شيء. |
Debo reducir mis costos o cerrar la puerta. Es tan simple como eso. | Open Subtitles | أما علي أن أقتطع من حصصهم أو أغلف أبوابي, الأمر بهذه البساطة |
Es gracioso como algo tan simple como tú entrando por la puerta en el momento justo puede cambiar todo de repente. | Open Subtitles | غريب أن يكون أمر بهذه البساطة أن يكون دخولك من هذا الباب فى اللحظة المناسبة يمكن أن يغير كل شيء |
Ese niño muere... tu hombre terminara con cargos, simple como eso. | Open Subtitles | إذا مات الفتى سيتم توجيه الإتهام إلى رجلكم ، الأمر بهذه البساطة |
Bueno, no es tan simple como eso. | Open Subtitles | حسناً , انها ليست بهذه البساطة |
Quizá no es tan simple como nos quiere hacer creer. | Open Subtitles | ربما انها ليست بهذه البساطة كما قد يحملنا على الاعتقاد |
Tan simple como eso. ¿Sabes cómo lo haremos? | Open Subtitles | الأمر في منتهى البساطة أتعرف كيف نفعل ذلك؟ |
Mi empleador quiere desquitarse contigo. Es tan simple como eso. | Open Subtitles | رئيسي يريد ان يتعادل معكي , بهذه البساطة |
Él es un criminal y yo soy un policía. Es tan simple como eso. | Open Subtitles | إنّه مجرم وأنا شرطيّ الأمر بتلك البساطة. |
- Quizás estamos sobreanalizando esto y el problema es que yo tengo novio y tú no, y es tan simple como eso. | Open Subtitles | و المشكلة هي أنني حصلت على صديق حميم وأنتِ لم تفعلي والأمر بتلك البساطة |
Pero quizás era tan simple como eso. | Open Subtitles | لكن ربما كانت الأمور بهذه البساطة. |
Lemon Breeland... bueno, es tan simple como esto. | Open Subtitles | ليمون بريلاند حسناً أن الأمر بهذه البساطه |
Tal vez es tan simple como que no estaba usando sus pantalones y camiseta. | Open Subtitles | ربما بكل بساطة لم يكن مرتدياً قميصه و سرواله |
Pues, es sus mentes pudo ser tan simple como neutralizar una amenaza. | Open Subtitles | حسناً، في رأيهم، أقصد، يمكن أن تكون ببساطة مجرد تهديد، |
Algo tan simple como usar un baño público puede ser un gran desafío cuando no encajas en las estrictas expectativas de género de las personas. | TED | شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة يمكن أن يشكل ذلك تحديا كبيرا عندما لا تتناسب مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس. |
Nunca nada es tan simple como parece. | Open Subtitles | لا شيء أبداً بسيط كما يَظْهرُ. |
Hay 15 ó 20 áreas corticales que cambiaron específicamente cuando se aprende una destreza simple como ésta | TED | هناك على وجه التحديد 15 أو 20 منطقة دماغيّة تتغيّير عند تعلم مهارة بسيطة مثل هذه. |