"sin ánimo de ofender" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أقصد الإهانة
        
    • بدون اهانة
        
    • لا إهانة
        
    • بلا إهانة
        
    • بدون إهانة
        
    • بدون اهانه
        
    • أي جريمة
        
    • لا أقصد الأهانة
        
    • لا أقصد الإساءة
        
    • من دون إهانة
        
    • لا جريمة
        
    • بلا اهانة
        
    • لا مخالفةَ
        
    • لا أقصد الاهانة
        
    • بدون إهانه
        
    Sin ánimo de ofender, pero preferiría arrastrarme sobre cristales rotos. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكنّي سأفضل الزحف عارياً على زجاجٍ محطم
    Día-perro viejo volcado Sin ánimo de ofender Open Subtitles ككلب عجوز مهان. لا أقصد الإهانة
    Conocí a un caballo llamado Oxidado Sin ánimo de ofender. Open Subtitles لعلمك، كنت أعرف حصاناً اسمه راستي، بدون اهانة.
    Sin ánimo de ofender, pero no voy a cambiar una jefa por otra. Open Subtitles لا إهانة لكن أنا لن أقوم بمبادلة رئيس بآخر
    - No. No quiero quitarle nada a un pobre cabrón desocupado, Sin ánimo de ofender. Open Subtitles لا أود سرقة رجل فقير، بئس الأمر، بلا إهانة
    - Sin ánimo de ofender, pero espero que esto les enseñara a todos una lección sobre no depender demasiado de las adivinaciones. Open Subtitles بدون إهانة, لكن آمل أنكم تعلمتم من ذلك درساً حيال الإعتماد الزائد على قراءة الطالع
    Os lleve, ponga como un toro. Sin ánimo de ofender. Open Subtitles ابتعدى هناك رائحتك كريهه كالنفايات بدون اهانه
    Sin ánimo de ofender a Andy , pero usted sabe qué hace la gente con los androides . Open Subtitles أي جريمة اندي , ولكن تعلمون ما يفعله الناس في androids مع .
    Sin ánimo de ofender, no tienes cara de haber matado a nadie. Open Subtitles لا أقصد الأهانة ولكنك لا تحمل نظرة الأجرام في عينيك
    Tipos con tipos. Eso no es lo mío. Sin ánimo de ofender. Open Subtitles رجال يرقصون مع رجال , لا أحب ذلك و لا أقصد الإساءة سيدي .
    No tiene ni pies ni cabeza. No le gustan las asiáticas. Sin ánimo de ofender, pero... Open Subtitles هذا غير معقول إن (أولي) لا يحب الآسيويات أقصد ، من دون إهانة
    Sin ánimo de ofender. Open Subtitles لا جريمة.
    Sin ánimo de ofender, no te conozco. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ، لكنني لا أعرفك
    - Sin ánimo de ofender, viejo. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا صاح.
    Esto no es Operaciones, Sin ánimo de ofender. Open Subtitles هذا ليس قسم العمليات ... لا أقصد الإهانة
    Sí, Sin ánimo de ofender, no sabes eso y no solicité tu ayuda. Open Subtitles نعم بدون اهانة لا تعرف ذلك و انا لم ادعوكم
    Sin ánimo de ofender aqui a k-fed, no más sexy es lo que vende entradas. Open Subtitles لا إهانة للفتي , ولكن الأثارة هي ما تبيع التذاكر
    - Sin ánimo de ofender, pero Meatball, Enrique, Carter Covington... Open Subtitles بلا إهانة ولكن كرات اللحم, إنريكي و كارتر كوفنتغون
    Sin ánimo de ofender pero solo intento salvar a mi marido, no proteger un palo. Open Subtitles . انظر يا سيد حقاً بدون إهانة لكن أنا فقط أحاول . ان أنقذ زوجي ليس عصا
    Sin ánimo de ofender , Wade , pero yo no estoy buscando se creará en estos momentos. Open Subtitles بدون اهانه وايد ولكن انا لا ابحث عن مواعده عمياء
    Repito, Sin ánimo de ofender. Open Subtitles مرة أخرى، أي جريمة.
    Sin ánimo de ofender,yo no quise iniciar una "competencia de perras" Open Subtitles لا أقصد الأهانة, إني فقط لم أعهدك كموظفة
    Lo siento. Sin ánimo de ofender. Open Subtitles أنا أسفة لا أقصد الإساءة
    Sin ánimo de ofender. Open Subtitles من دون إهانة - سوف أخرج -
    Sin ánimo de ofender, Sam, pero eres bastante fácil de detectar. Open Subtitles بلا اهانة يا سام لكنك سريع الاكتشاف
    Si yo fuera perra me gustaría ser un reportero ... Sin ánimo de ofender. Open Subtitles لو كَنَت حقودة سَاكُونُ مراسلة لا مخالفةَ.
    Tú no. Sin ánimo de ofender. Open Subtitles ليس أنت، لا أقصد الاهانة.
    Es un perro tonto. Sin ánimo de ofender, Luca. Open Subtitles إنه كلب غبي بدون إهانه يا لوكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more