"sin amor" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدون حب
        
    • بلا حب
        
    • بدون الحب
        
    • دون حب
        
    • بدون حبِّ
        
    • لا حب
        
    • دون الحب
        
    • غير محبوبة
        
    • بدون حبّ
        
    • بدون حُب
        
    • غير حب
        
    • خال من الحب
        
    Sólo quiero decir que un mundo sin amor es una lugar muerto. TED أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت.
    Tú sabes mejor que nadie lo que significa un matrimonio sin amor. Open Subtitles أنت تعرف أكثر من الجميع ماذا يعنى الزواج بدون حب
    Pues, temen porque o viven sin amor ninguno, o es un amor ignominioso, de bestias, sin alma. Open Subtitles انتِ تخافين لأنك تعيشين بلا حب أو ان حبك مخزي ووحشي بدل من أن يكون أخوي
    Mi mamá huyó a Los Cabos y tuvo una aventura antes de casarse y regresó a un matrimonio sin amor, que fue... Open Subtitles وامى هربت الى كابو واقامت علاقة .. قبل اسبوع من .. عودتها الى زواج بلا حب ، والذى ...
    He sido malvado sin amor. Hablo por experiencia. Open Subtitles . لقد كنت شريراً بدون الحب ، أعلم ما الذي أتحدث عنه
    Fanny nada se compara con la miseria de estar unida a alguien sin amor. Open Subtitles فاني لا شئ يقارن بالأسى عندما يكون المرء مرتبطاً من دون حب
    Ya en el nivel 3, puede tener sexo cuando quiera sin amor y disfrutarlo como los hombres, "à la carte" . Open Subtitles في المستوى الثالث، يُمْكِنُها مُمارسَة الجنس حينما تَحْبُّ، بدون حبِّ وتتمتّعُ به مع الرجل المهني حسب المخطط
    Yo quería tirarme al río, pero he entendido que se puede vivir sin amor. Open Subtitles كنت أريد أن أنتحر و لكنى فهمت أنه يمكنك العيش بدون حب
    Martin Luther King decía que el amor sin poder es anémico y setimental. Y que el poder sin amor es imprudente y abusivo. TED قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف.
    Estábamos solos, sin amor. Open Subtitles لقد كنا نعيش فى وحدة بدون حب ، لقد أخطأ الزمن
    He estado esperando el favor de los dioses para no obligarte a hacer un matrimonio sin amor. Open Subtitles لقد تمنيت أن تكون الآلهة طيبة لقد تمنيت ألا تتزوجى بدون حب
    También puedes tenerlo lascivamente, sin amor. Open Subtitles يمكنك أيضا أن تجد الشهوة الجنسية بدون حب
    Y pienso que era demasiado romántico para estar para siempre en un matrimonio sin amor Open Subtitles واعتقدت انني رومانسيا كفاية لأبقى للأبد في زواج بلا حب
    Yo quería salir de un matrimonio sin amor y eso fue muy cobarde. Open Subtitles أردت مخرجاً من زواج بلا حب و كنت جباناً للغاية
    Bien, es bueno saber que no te casarás porque un matrimonio sin amor es una tragedia a los ojos de Dios. Open Subtitles حسنا,أنه أمر جيد أنكم لم تتزوجون لأن زواج بلا حب مأساة في نظر الرب.
    ¿El sexo sin amor es igual al sexo prematrimonial? Open Subtitles حسنا إذن, هل الجنس بدون الحب هو نفسه الجنس قبل الزواج؟
    ¿Qué significa una vida sin amor? Open Subtitles كيف لحياتك أن تعنى شيئاً بدون الحب ؟
    Largos son los días, largas son las noches... largos son los años sin amor, sin el agua del amor... sin el aire del amor. Open Subtitles كم هي طويلة هذه الأيام كم هي طويلة هذه الليالي لقد مضت فترة طويلة من دون حب من دون ماء الحب بدون هواء الحب.
    De una vida sin padres, sin amor, cosas como éstas. Open Subtitles العيش دون والديهم ، دون حب ، أن يعيشوا مثله
    Tus actos me dejaron sin amor y sin esperanza y dejaron a Esparta sin su futuro rey y tú no muestras pesar. Open Subtitles تَركتَيني بدون حبِّ أَو أملِ... وسبرطه بدون ملكها المستقبلي، ولَم تظهرى أي حزنِ.
    sin amor por tu hermana sacerdotisa. Veo. Muy bien. Open Subtitles لا حب لأخت الكاهنة، أنا أرى بشكل جيد.
    Comunismo sin amor libre es una estela en un cementerio. Open Subtitles الشيوعية من دون الحب نهايته في المقبرة
    Lo único que debían hacer los tres cerditos... era robar una pequeña corona... que la bella loba deseaba desde que era una pobre... cachorrita callejera... sin amor y abandonada. Open Subtitles كُلف الثلاثة خنازير بمُهمة، وهي سرقة تاج صغير واحد. الذي أردت الحصول عليه مُنذ كانت طفلة صغيرة غير محبوبة ومنبوذة.
    Porque incluso la relación más tensa entre padres e hijos no existe totalmente sin amor. Open Subtitles لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ.
    Lo que me da pausa, por haber tenido la experiencia es la posibilidad de un matrimonio sin amor. Open Subtitles ما يمنعني هو الزواج من غير حب لأنني جربته
    Y yo estaría atrapada en un matrimonio sin amor. Open Subtitles وأنا سأكون مرتبطة بزواج خال من الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more