"sindicato general" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقابة العامة
        
    • الاتحاد العام
        
    • نقابة عامة
        
    sindicato General de Distribución y Comercio; UN النقابة العامة للتوزيع واﻷعمال التجارية؛
    Mahmoud Ahmed Mutar, sindicato General de Agricultura UN محمود أحمد مضر، النقابة العامة لعمال الزراعة والمواد الغذائية
    Mahmoud Ahmed Mutar, sindicato General de Trabajadores de la Agricultura y la Alimentación UN محمود أحمد مضر، النقابة العامة لعمال الزراعة واﻷغذية
    Declaración presentada por el sindicato General de Mujeres Sudanesas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد العام للمرأة السودانية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Comité Técnico de Asuntos de la Mujer informó que más de 20 mujeres presentaron solicitudes para adherirse al sindicato General de Mujeres Palestinas. UN وأفادت اللجنة التقنية لشؤون المرأة أن ما يزيد على 20 امرأة قدمن طلبات الانضمام إلى عضوية الاتحاد العام للمرأة الفلسطينية.
    sindicato General de Profesores de Universidad; UN النقابة العامة ﻷعضاء هيئة التدريس الجامعي؛
    sindicato General de Ocupaciones Agrícolas y Veterinarias; UN النقابة العامة للمهن الزراعية والبيطرية؛
    sindicato General de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos; UN النقابة العامة للمهن الكهربائية والالكترونية؛
    sindicato General de la Construcción, el Trabajo de la Madera y la Talla del Vidrio; UN النقابة العامة للتشييد والنجارة وقطع الزجاج؛
    sindicato General de las Industrias Textiles, de la Confección y del Cuero; UN النقابة العامة للنسيج والملابس والصناعات الجلدية؛
    sindicato General de Servicios Hidráulicos y Protección del Medio Ambiente; UN النقابة العامة لخدمات المياه وحماية البيئة؛
    sindicato General de la Industria Alimentaria y la Panificación; UN النقابة العامة للصناعات الغذائية والمخابز؛
    sindicato General de Oficios Tradicionales e Industrias de los Metales Preciosos; UN النقابة العامة للصناعات التقليدية والمعادن الثمينة؛
    sindicato General de Correos y Telecomunicaciones; UN النقابة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    sindicato General de los profesionales de la salud, asistencia médica y técnica UN النقابة العامة للمهن الصحية والطبية والفنية
    sindicato General de trabajadores de la agricultura, la alimentación y la pesca UN النقابة العامة للعاملين بالزراعة والصناعات الغذائية والأسماك
    sindicato General de trabajadores del comercio, la banca y los seguros UN النقابة العامة لعمال التجارة والمصارف المالية والتأمينات
    Declaración presentada por el sindicato General de Mujeres Sudanesas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد العام للمرأة السودانية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El sindicato General de Mujeres Sudanesas fue creado en 1990 bajo la forma de organización no gubernamental (ONG) nacional de carácter voluntario con personalidad jurídica. UN البيان تأسس الاتحاد العام للمرأة السودانية في عام 1990 كمنظمة غير حكومية خيرية وطنية وككيان قانوني.
    Toda la actividad sindical debía llevarse a cabo en el marco del sindicato General de Trabajadores de Qatar, entidad creada y supervisada por el Gobierno. UN ووفقاً لذلك، يجب أن تُنظم جميع الأنشطة النقابية تحت رعاية الاتحاد العام لعمال قطر، الذي أُنشئ ويعمل تحت إشراف الحكومة.
    - No deberá estar afiliado a otro sindicato General, aunque ejerza más de un oficio. UN - ألا يكون منضماً إلى نقابة عامة أخرى ولو كان يمارس أكثر من مهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more