"siria e israel" - Translation from Spanish to Arabic

    • السورية وإسرائيل
        
    • سوريا وإسرائيل
        
    • سوريا واسرائيل
        
    • سورية وإسرائيل
        
    • اسرائيل وسوريا
        
    • السوري والإسرائيلي
        
    • السورية الإسرائيلية
        
    • السورية واﻻسرائيلية
        
    • اسرائيل وسورية
        
    • إسرائيل والجمهورية العربية السورية
        
    Las conversaciones de paz entre la República Árabe Siria e Israel también se han interrumpido. UN كما أن محادثات السلام بين الجمهورية العربية السورية وإسرائيل قد توقفت.
    Las conversaciones de paz entre la República Árabe Siria e Israel también están en suspenso. UN كما أن محادثات السلام بين الجمهورية العربية السورية وإسرائيل قد توقفت.
    Siria e Israel están comprometidos en un proceso de negociación para resolver sus diferencias y alcanzar un acuerdo de paz duradero. UN إن سوريا وإسرائيل تشتركان في عملية مفاوضة لحل خلافاتهما وتحقيق اتفـــــاق للسلام الدائم.
    Siria e Israel se han comprometido a emprender un proceso de negociación para resolver sus diferencias y lograr un acuerdo de paz duradero. UN لقد التزمت سوريا وإسرائيل بعملية تفاوضية لحسم خلافاتهما وللتوصل الى اتفاق سلام دائم.
    Un elemento crucial para la paz completa en el Oriente Medio sería el progreso en las conversaciones entre Siria e Israel. UN وسيكون إحراز تقدم في المحادثات بين سوريا واسرائيل عنصرا أساسيا للسلام الشامل في الشرق اﻷوسط.
    Siria e Israel se han comprometido con un proceso de negociación para resolver sus divergencias y lograr un acuerdo de paz duradero. UN وإن سورية وإسرائيل ملتزمتان بعملية تفاوضية لحل خلافاتهما وتحقيق اتفاق سلام دائم.
    En consecuencia, la Federación de Rusia seguirá procurando que se reanude cuanto antes un diálogo constructivo entre la República Árabe Siria e Israel. UN وعليه، فإن الاتحاد الروسي سيواصل العمل من أجل استئناف الحوار البناء بين الجمهورية العربية السورية وإسرائيل في أقرب وقت ممكن.
    Las conversaciones de paz entre la República Árabe Siria e Israel también se han interrumpido. UN كما أن محادثات السلام بين الجمهورية العربية السورية وإسرائيل قد توقفت.
    Los representantes del Líbano, la República Árabe Siria e Israel formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos, Indonesia, la República Árabe Siria e Israel. UN وأدلــى ممثلــو الولايات المتحدة واندونيسيا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    Los representantes de la República Árabe Siria e Israel volvieron a intervenir. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين إضافيين.
    La Unión Europea apoyaría, asimismo, la reanudación de las negociaciones entre Siria e Israel. UN ويود الاتحاد الأوروبي أيضا أن يؤيد استئناف المفاوضات بين سوريا وإسرائيل.
    A mi delegación le preocupa profundamente que las conversaciones de paz entre Siria e Israel, que se suspendieron en 1996, no se hayan reanudado desde entonces. UN ومما يثير قلق وفدي العميق، عدم استئناف المحادثات بين سوريا وإسرائيل بعد تعليقها في عام ١٩٩٦.
    Las conversaciones entre Siria e Israel y entre el Líbano e Israel son partes importantes del proceso de paz en el Oriente Medio. UN وتشكل المحادثات بين سوريا وإسرائيل وبين لبنان وإسرائيل جزءا هاما من عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Las conversaciones de paz indirectas entre Siria e Israel bajo la égida de Turquía también son un indicio positivo. UN كما تعدّ محادثات السلام غير المباشرة بين سوريا وإسرائيل برعاية تركيا أيضا بادرة إيجابية.
    Durante el año transcurrido, Siria e Israel han celebrado varias rondas de conversaciones indirectas, con la mediación de Turquía. UN وخلال السنة الماضية، عقدت سوريا وإسرائيل عدة جولات من المحادثات غير المباشرة بوساطة تركية.
    Desde el punto de vista de nuestra búsqueda de una solución completa y duradera no es menos importante la tarea de estimular las conversaciones entre Siria e Israel y entre el Líbano e Israel. UN ومما لا يقل حيوية في سعينا ﻹيجاد تسوية شاملة ودائمة مهمة حفز المحادثات بين سوريا واسرائيل وبين لبنان واسرائيل.
    De hecho, la paz en el Oriente Medio no se afianzará a menos que Siria e Israel acuerden emprender un nuevo camino de reconciliación y cooperación. UN فالسلم في الشرق اﻷوسط لن يترسخ فعلا ما لم توافق سوريا واسرائيل على سلوك طريق جديد قوامه المصالحة والتعاون.
    Por lo tanto, esperamos y deseamos firmemente que pronto sea evidente el progreso en los esfuerzos de Siria e Israel y del Líbano e Israel para negociar la paz. UN ونحن نأمل ونرغب بشدة، إذن، في أن يتحقق تقدم وشيك في الجهود التي تبذلها سوريا واسرائيل ولبنان واسرائيل في سبيل التفاوض من أجل تحقيق السلم.
    Las negociaciones entre Siria e Israel y entre el Líbano e Israel forman parte del proceso de paz. UN المفاوضات بين سورية وإسرائيل وبين لبنان وإسرائيل جزء لا يتجزأ من عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Instamos a la pronta concertación de tratados entre Israel y Siria e Israel y el Líbano. UN ونحث على سرعة إبرام معاهدات مماثلة بين اسرائيل وسوريا ولبنان.
    Esperamos sinceramente que las conversaciones continúen desarrollándose de manera constructiva y que se complementen con negociaciones bilaterales entre Israel y Siria e Israel y el Líbano tendientes a alcanzar una paz y estabilidad general en el Oriente Medio. UN ويحدونا أمل صادق أن تستمر المفاوضات بطريقة بنّاءة، وأن تستكملها المفاوضات على المسارين الإسرائيلي - السوري والإسرائيلي - اللبناني صوب تحقيـق السلام والاستقرار الشاملين في الشرق الأوسط.
    Miembro y asesor jurídico de la delegación de Siria en las negociaciones de paz entre Siria e Israel a partir de 1991. UN عضو الوفد السوري في مفاوضات السلام السورية الإسرائيلية والمستشار القانوني للوفد منذ عام 1991 وحتى الآن.
    También era posible la paz entre Siria e Israel puesto que Israel estaba dispuesto a hacer concesiones en el Golán. UN كما أن إقامة سلام بين اسرائيل وسورية أمر ممكن أيضا حيث أن اسرائيل مستعدة لتقديم تنازلات بشأن الجولان.
    En la 16ª sesión, celebrada el 22 de marzo, formularon declaraciones las observadoras de la República Árabe Siria e Israel. UN ٥٨ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، أدلت المراقبتان عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more