"sistema de evaluación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام تقييم
        
    • نظام لتقييم
        
    • بنظام تقييم
        
    • لنظام تقييم
        
    • نظام التقييم
        
    • نظام استعراض تقييم
        
    • ونظام تقييم
        
    • المتكامل لقياس الإنتاج من
        
    • لنظام تقدير
        
    • لتقييم الأداء على
        
    • النظام الحالي لتقييم
        
    • نظام تقدير
        
    Tras haber dicho esto, la Reglamentación Detallada trata de separar el sistema de evaluación de programas del sistema de evaluación de la actuación profesional de los funcionarios. UN وفي ضوء ما تقدم ذكره، تحاول القواعد، فصل نظام تقييم البرامج عن نظام تقييم أداء الموظفين.
    También facilitó información adicional sobre el sistema de evaluación de los funcionarios y describió el nuevo sistema de revisión de la evaluación de la actuación profesional. UN وقدمت أيضا معلومات إضافية بشأن نظام تقييم الموظفين ووصفت نظام استعراض تقييم اﻷداء الجديد للصندوق.
    La capacitación propuesta en relación con el nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional está estrechamente vinculada con la capacitación en materia de gestión. UN ويتصل التدريب المقترح على نظام تقييم اﻷداء الجديد اتصالا وثيقا بالتدريب على اﻹدارة.
    Consideramos importante la tarea propuesta por el Secretario General de desarrollar un sistema de evaluación de la eficacia del nuevo modelo operacional del Departamento. UN ونعتبر أن المهمة التي حددها الأمين العام لوضع نظام لتقييم أداء النمط التشغيلي الجديد للإدارة على قدر كبير من الأهمية.
    La única preocupación de la FICSA era que las organizaciones no dedicaran fondos suficientes a la capacitación, elemento clave para el éxito del sistema de evaluación de la actuación profesional. UN والقلق الوحيد الذي يساور الاتحاد هو أن فرادى المنظمات لن تنفق اﻷموال اللازمة على التدريب الذي يمثل عنصرا أساسيا من عناصر نجاح نظام تقييم اﻷداء.
    El nuevo sistema de evaluación de los resultados del trabajo, si se planifica y se aplica adecuada y cuidadosamente debe ser también un aporte al respecto. UN وقال إن نظام تقييم اﻷداء الجديد، إن خطط له بعناية ونفذ على النحو الملائم، سيسهم أيضـــا فـي ذلك.
    Aprueba asimismo las nuevas directrices elaboradas por la Comisión para el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN كما يؤيد التوجيهات التي أعدتها اللجنة بشأن نظام تقييم أداء الموظفين.
    El nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional, que se introducirá en 1995, es otro elemento indispensable de una mejor gestión. UN وإن نظام تقييم اﻷداء الجديد الذي سيبدأ العمل به في عام ١٩٩٥، هو عنصر أساسي لتحسين اﻹدارة.
    Ese monto incluye también la capacitación relacionada con el sistema de evaluación de la Actuación Profesional; UN كما يشمل هذا المبلغ اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء؛
    sistema de evaluación de tecnología avanzada y servicios de información UN نظام تقييم التكنولوجيا المتقدمة وخدمات المعلومات
    sistema de evaluación de tecnología avanzada y servicios de información UN نظام تقييم التكنولوجيا المتقدمة وخدمات المعلومات
    Ese monto incluye también la capacitación relacionada con el sistema de evaluación de la Actuación Profesional; UN كما يشمل هذا المبلغ اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء؛
    Además, están planeadas otras actividades junto con la formación en el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ٩١ - علاوة على ذلك، يزمع القيام بأنشطة أخرى مقترنة بالتدريب على نظام تقييم اﻷداء.
    Esa suma también incluye créditos para la capacitación en el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ويشمل هذا المبلغ أيضا اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء.
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el sistema de evaluación de la actuación profesional figuran en el capítulo I supra. UN وترد ملاحظات وتوصيات اللجنة بشأن نظام تقييم اﻷداء في الفصل اﻷول أعلاه.
    Hasta la fecha se ha capacitado a 4.500 funcionarios en el nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional. UN وتم حتى اﻵن، تدريب ٥٠٠ ٤ موظف على نظام تقييم اﻷداء الجديد.
    Es lamentable que el ACNUR no tenga un sistema de evaluación de la competencia de los proveedores. UN وقال إنه من المؤسف أنه لم يكن لدى المفوضية نظام لتقييم أداء الموردين.
    Por consiguiente, mi delegación insta al Secretario General a que aplique un sistema de evaluación de la actuación profesional que vigile y potencie con eficacia la responsabilidad del personal directivo. UN لذلك، يحث وفد بلادي اﻷمين العام على وضع نظام لتقييم اﻷداء يرصد ويعزز بفعالية مساءلة المدراء التنفيذيين.
    Las condiciones del contrato pueden vincularse al sistema de evaluación de la actuación profesional del funcionario en el cual se delegan las funciones. UN ويمكن ربط شروط العقد بنظام تقييم اﻷداء الفردي الخاص بالموظف الذي منح المسؤوليات.
    Los resultados del examen del primer ciclo del sistema de evaluación de la actuación profesional; UN نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء؛
    A ese respecto, reviste particular importancia la introducción de un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ٢٧ - ويمثل إدخال نظام التقييم الجديد القائم على اﻷداء مبادرة هامة في هذا الصدد.
    La Oficina de Servicios para Proyectos puede utilizar el sistema de evaluación de la actuación profesional del PNUD como instrumento administrativo. UN ويجوز لمكتب تنفيذ المشاريع أن يستخدم نظام استعراض تقييم اﻷداء المتبع في البرنامج اﻹنمائي كأداة تنظيمية.
    En el presente informe se tratan algunos elementos básicos de la promoción de las perspectivas de carrera: la capacitación, la movilidad y el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ويتناول تقريرنا هذا بعض عناصر التطوير الوظيفي اﻷساسية وهي: التدريب والتنقل ونظام تقييم اﻷداء.
    :: Aplicación de métodos y de un sistema de evaluación de servicios para aumentar la satisfacción de los clientes UN :: تنفيذ المنهجية والسجل المتكامل لقياس الإنتاج من أجل تحسين رضاء العملاء
    El sistema de evaluación de la actuación profesional formará parte de esa estructura como importante instrumento de gestión. UN وسوف يكون لنظام تقدير اﻷداء مكانه المناسب ضمن هذا اﻹطار كأداة إدارية هامة.
    3. Aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la Secretaría UN 3 - تطبيق النظام الإلكتروني لتقييم الأداء على نطاق كامل الأمانة العامة
    Por último, la Asamblea pidió al Secretario General que examinara el actual sistema de evaluación de la actuación profesional en consulta con el personal. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض النظام الحالي لتقييم الأداء بالتشاور مع الموظفين.
    Por consiguiente, su delegación pide al Secretario General que no escatime esfuerzos para lograr una aplicación correcta del sistema de evaluación de la actuación profesional. UN وأعلن أن وفده يطالب اﻷمين العام، بالتالي، بألا يدخر أي جهد في سبيل كفالة تنفيذ نظام تقدير اﻷداء تنفيذا سليما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more