situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención y definición de discriminación | UN | المركز القانوني للاتفاقية وتعريف التمييز |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención, principio de igualdad, definición de la discriminación y leyes discriminatorias | UN | الوضع القانوني للاتفاقية ومبدأ المساواة وتعريف التمييز والقوانين التمييزية |
situación jurídica de la Convención y mecanismos para presentar | UN | الوضع القانوني للاتفاقية وآليات الشكاوى القانونية |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención y el Protocolo Facultativo | UN | المركز القانوني للاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | المركز القانوني للاتفاقية وإدراج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
situación jurídica de la Convención, definición de discriminación | UN | المركز القانوني للاتفاقية وتعريف التمييز |
situación jurídica de la Convención y marco legislativo e institucional | UN | المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي |
situación jurídica de la Convención y marco legislativo e institucional | UN | المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسّسي |
situación jurídica de la Convención y marco legislativo e institucional | UN | الوضع القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي |
situación jurídica de la Convención y marco legislativo e institucional | UN | الوضع القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي |
situación jurídica de la Convención e incorporación de sus disposiciones a la legislación y las políticas nacionales | UN | الوضع القانوني للاتفاقية وإدماج أحكامها في القوانين والسياسات المحلية |
11. La Presidenta, hablando en su calidad de miembro del Comité, pide más información sobre la situación jurídica de la Convención en Vanuatu. ¿Se puede invocar directamente la Convención, o tendrá que ser adaptada? | UN | 11 - الرئيسة: طلبت، متحدثة بصفتها عضوا في اللجنة، مزيدا من المعلومات عن الوضع القانوني للاتفاقية في فانواتو. |
situación jurídica de la Convención y definición de discriminación | UN | الوضع القانوني للاتفاقية وتعريف التمييز |
Sírvase aclarar la situación jurídica de la Convención en Panamá y, en particular, si sus disposiciones son directamente aplicables en los tribunales. | UN | 3 - يرجى توضيح الوضع القانوني للاتفاقية في بنما، لا سيما إن كانت أحكامها تطبق مباشرة في المحاكم. |
Sírvanse informar sobre las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación. ¿Cuál es la situación jurídica de la Convención en la República de Moldova? | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة استجابة لهذه التوصية، وبيان الحالة القانونية للاتفاقية في جمهورية مولدوفا. |
Marco legislativo e institucional de la situación jurídica de la Convención | UN | الإطار التشريعي والمؤسسي لمركز الاتفاقية |
En particular, preguntaron si se había planteado ante los tribunales algún caso relacionado con esa ley y, a este respecto, cuál era la situación jurídica de la Convención con respecto a la Constitución y la legislación de la República Islámica del Irán y si se podía invocar directamente esa Convención en los tribunales. | UN | وتساءلوا بصفة خاصة عما إذا كانت المحاكم قد نظرت في قضايا، بموجب هذا القانون، وعن مركز الاتفاقية في هذا الصدد إزاء الدستور والتشريع، وعما إذا كان يمكن الاستشهاد بالاتفاقية مباشرة في المحاكم. |