"situadas fuera de la sede y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموجودة خارج المقر وصندوق
        
    • الموجودة خارج المقر وفي
        
    • البعيدة عن المقر وفي
        
    • الواقعة خارج المقر
        
    • خارج المقر وبلوازم
        
    • الموجودة خارج المقر وإلى
        
    • الموجودة خارج المقر وصناديق
        
    • المتحدة الموجودة خارج المقر
        
    En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros por tipo de instrumento. UN ويورد الجدول 2 بيانا تفصيليا للاستثمارات التي يقتنيها صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو وفقا لأنواع الصكوك:
    En el cuadro 3 figuran las calificaciones crediticias de los emisores de títulos en que habían invertido la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. UN ويرد عرض لتصنيفات الجدارة الائتمانية لجهات إصدار الأوراق المالية التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في الجدول 3.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de liquidez asociado con el requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. UN صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو معرّضان لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ خلال مهلة قصيرة.
    Personal de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Las dependencias orgánicas de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede y de las comisiones regionales que prestan servicios generales realizan también, en sus esferas respectivas, las actividades comprendidas en el subprograma. UN والوحدات التنظيمية لمكاتب اﻷمم المتحدة الموجودة خارج المقر وفي اللجان الاقليمية التي تقدم دعما بالخدمات العامة، تضطلع أيضا، كل في نطاق عملها، باﻷنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas a riesgos de tipo de interés, pues poseen títulos que devengan intereses. UN ويتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو لمخاطر أسعار الفائدة حيث أن مقتنياتهما تضم أوراقا مالية تدر فائدة.
    En el cuadro 2 se desglosan, por tipo de instrumento, las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. UN يبين الجدول 2 تفصيل الاستثمارات لدى صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو حسب نوع الأداة:
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación, y mantienen efectivo y valores negociables suficientes para poder atender los compromisos de gastos a medida que van venciendo. UN يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر السيولة المرتبطة بشرط أن يكون بإمكان المشاركين سحب مبالغ خلال مهلة قصيرة.
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de tipo de interés, ya que en ellas hay depositados títulos que devengan intereses. UN ويتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر سعر الفائدة نظرا لأن استثماراتها تشمل أوراقا مالية مدرة للفائدة.
    d) Información financiera sobre la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros: UN (د) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو
    ii) En el cuadro 1 se resume la información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros al 31 de diciembre de 2011. UN ' 2` ويرد في الجدول 1 موجز للمعلومات المالية لصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في 31 كانون الأول/
    Necesidad de que se aclaren las funciones y las responsabilidades de los oficiales designados en las oficinas situadas fuera de la Sede y en las comisiones regionales UN بـــاء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    B. Necesidad de que se aclaren las funciones y las responsabilidades de los oficiales designados en las oficinas situadas fuera de la Sede y en UN باء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Por lo que respecta a la Secretaría, las dependencias están ubicadas en la Sede, en las oficinas situadas fuera de la Sede y en las misiones sobre el terreno, que abarcan las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. UN 21 - فيما يتعلق بالأمانة العامة، تقع المكاتب في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي البعثات الميدانية، التي تشمل بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Asimismo, el Oficial de Recursos Humanos celebraría sesiones de información para sensibilizar al personal sobre el efecto positivo de la movilidad para la promoción de sus perspectivas de carrera y para garantizar una rotación justa entre el personal de la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz. UN وسيعقد موظف الموارد البشرية أيضا جلسات إعلام وإحاطة لتوعية الموظفين بما للتنقل من أثر إيجابي على تطورهم الوظيفي ولضمان تناوب عادل بين الموظفين الموجودين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas presta asistencia metodológica para establecer sistemas de información estadística en las oficinas situadas fuera de la Sede y organizar actividades de capacitación para el personal encargado de establecer los sistemas estadísticos. UN 30 - وتقدم الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مساعدة منهجية في وضع نظم المعلومات الإحصائية لفائدة المكاتب الموجودة خارج المقر وفي تنظيم الدورات التدريبية لفائدة الموظفين المعنيين بتطوير النظم الإحصائية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Ética han colaborado con la División de Adquisiciones para proporcionar capacitación y/o módulos específicos sobre ética para el personal encargado de las adquisiciones y los encargados de tramitar los pedidos en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الأخلاقيات مع شعبة المشتريات من أجل تقديم تدريب خاص في مجال الأخلاقيات و/أو وحدات تدريبية خاصة بموظفي المشتريات ومقدمي طلبات الشراء في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Cuando los programas de finanzas y contabilidad se apliquen en las oficinas situadas fuera de la Sede y en el PNUD, estas organizaciones tendrán acceso a múltiples informes e instrumentos de diagnóstico. UN وحينما يجري تنفيذ البرامجيات المتعلقة بالمالية والمحاسبة في المكاتب البعيدة عن المقر وفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيتاح لهذه المنظمات فرصة الوصول إلى مجموعة ثرية من التقارير وأدوات التشخيص.
    La Sede de las Naciones Unidas, las oficinas situadas fuera de la Sede y los Tribunales sólo necesitan el equivalente de los niveles 1 y 3. UN ولا يحتاج المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر والمحاكم سوى إلى دعم مكافئ للمستويين 1 و 3.
    30.18 Las necesidades de funcionamiento de 172.400 dólares se han estimado sobre la base de los gastos efectivamente realizados hasta ahora y corresponden a los gastos de telecomunicaciones y de correo con las oficinas situadas fuera de la Sede y a los suministros normales de oficina y para proceso de datos. UN ٣٠-١٨ قُدرت احتياجات التشغيل البالغة ٤٠٠ ١٧٢ دولار على أساس أنماط الانفاق الفعلية المتبعة حتى اﻵن وهي تتعلق بالاتصالات واﻹبراد مع المكاتب خارج المقر وبلوازم المكاتب العادية ولوازم تجهيز البيانات.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo también solicitó a las oficinas situadas fuera de la Sede y a las misiones de mantenimiento de la paz que le comunicaran sus respectivas tasas de cumplimiento. UN وطلب مكتب خدمات الدعم المركزية أيضاً إلى المكاتب الموجودة خارج المقر وإلى بعثات حفظ السلام أن تقدم إليه تقارير عن معدلات الامتثال.
    Cuentas mancomunadas de las oficinas situadas fuera de la Sede y en euros UN مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر وصناديق النقدية باليورو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more