Actividades de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios | UN | الأنشطة المتصلة بالجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2001 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001 |
Arreglos de trabajo para la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2001 | UN | ترتيبات أعمال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2001 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية لعام 2002 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Contribuciones de las comisiones a la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo | UN | واو - مدخلات اللجان في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس |
El Consejo tal vez desee tener en cuenta la contribución de sus comisiones orgánicas en materia de las cuestiones humanitarias en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | للمجلس أن يضع في اعتباره مساهمة اللجان الفرعية بشأن المسائل الإنسانية في جزئه المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
VI. Serie de sesiones sobre asuntos humanitarios | UN | السادس - الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية |
El Consejo quizá desee seguir una práctica similar para su serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de 2003. | UN | وقد يرغب المجلس في اتباع إجراء مماثل بالنسبة للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته في عام 2003. |
Esto sucedió, por ejemplo, en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo y en muchas resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهذا ما ينطبق على الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس، وبالعديد من القرارات الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان. |
El Consejo tal vez desee seguir una práctica similar para su serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de 2004. | UN | وقد يرغب المجلس في اتباع إجراء مماثل بالنسبة للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته في عام 2004. |
En 2001, el Consejo decidió no aprobar conclusiones al final de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | وفي عام 2001، عمد المجلس إلى عدم اعتماد استنتاجات خلال اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته. |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 |
VI. Serie de sesiones sobre asuntos humanitarios | UN | السادس - الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2003 |
Sigue sin estar clara la orientación que debería adoptar la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios en lo relativo a la transición. | UN | ولا يزال الغموض يحيط بالاتجاه الذي يتعين على الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية أن يتخذه فيما يخص المرحلة الانتقالية. |
iv) La serie de sesiones sobre asuntos humanitarios se celebrará del 13 al 18 de julio de 2005; | UN | ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2005؛ |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo | UN | موضوع الجزء الخاص بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2002 |
Se volvió a establecer el Grupo de trabajo sobre asuntos humanitarios del personal para examinar cómo podían responder las Naciones Unidas más atenta y sistemáticamente a ataques intencionales perpetrados contra la Organización. | UN | وأعيد إنشاء الفريق العامل المعني بالشؤون الإنسانية للموظفين للنظر في كيفية استجابة الأمم المتحدة على نحو أكثر رعاية واتساقا غداة وقوع الاعتداءات الكيدية ضد المنظمة. |
Número y alcance de las declaraciones de prensa de alto nivel, las notas de prensa, las publicaciones, etc., sobre asuntos humanitarios. | UN | عدد ونطاق البيانات الصحفية، والإصدارات، والمنشورات الرفيعة المستوى، وإلى ما هنالك، بشأن القضايا الإنسانية. |
Se celebraron reuniones de coordinación periódicas sobre asuntos humanitarios con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y el equipo de las Naciones Unidas en el país. | UN | وعُقدت اجتماعات تنسيق منتظمة بشأن الشؤون الإنسانية مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والفريق القطري. |
Es importante lograr la interrelación de los organismos intergubernamentales con la Secretaría en los períodos que median entre las series de sesiones del Consejo Económico y Social sobre asuntos humanitarios. | UN | ومما له أهميته أن يتواصل تفاعل الوكالات الدولية الحكومية مع اﻷمانة العامة حتى في الفترات الفاصلة بين انعقاد الجزء المخصص للشؤون اﻹنسانية من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En las series sobre actividades operacionales y sobre asuntos humanitarios, el Consejo aprobó resoluciones en 2002. | UN | واعتمد الجزءان المتعلقان بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية قرارات في عام 2002. |
W. Comité Permanente entre Organismos sobre Asuntos Humanitarios: Información | UN | ضاد - اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشؤون الإنسانية: |
Con respecto al párrafo 40 de la resolución 53/192 de la Asamblea General, se mencionaron en particular los temas tratados en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo y los problemas derivados de la conexión entre la asistencia humanitaria en casos de emergencia y la asistencia para el desarrollo. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى محتويات الجزء المتعلق باﻷنشطة اﻹنسانية للمجلس وكذلك قضايا العلاقة بين المساعدات اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻷنشطة اﻹنمائية فيما يتعلق بالفقرة ٤٠ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢. |
Sudán del Sur realizó progresos considerables en la firma y ratificación de los principales instrumentos internacionales sobre asuntos humanitarios y derechos humanos durante el período sobre el que se informa. | UN | 27 - أحرز جنوب السودان تقدما ملموسا في توقيع الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بالشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان والتصديق عليها خلال فترة الأداء 2012-2013. |
De conformidad con el párrafo 11 b) del anexo de la resolución 68/1 de la Asamblea General, el Consejo celebrará una serie de sesiones sobre asuntos humanitarios en junio. | UN | وفقا للفقرة 11 (ب) من مرفق قرار الجمعية العامة 68/1، سيعقد المجلس جزءا يتعلق بالشؤون الإنسانية في حزيران/يونيه. |