Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب |
De los 300 poemas del "Libro de Odas"... muchos hablan sobre el amor. | Open Subtitles | الثلاثمائة قصيدة في كتاب القصائد العديد من القطع تتكلم عن الحب |
Max, no te ofendas, no estoy aquí por tu teoría general sobre el amor. | Open Subtitles | ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب |
en ese entonces sólo cantaba sobre el amor... porque no lo tuve cuando era niña. | Open Subtitles | آنذاك غنيت فقط أغاني عن الحب لأنّي لم أشعر به في مرحلة الطفولة. |
Voy a empezar con mi trabajo sobre el amor romántico ya que es mi más reciente trabajo. | TED | ولكني أريد أن أبدأ حديثي عن الحب الرومانسي لأنه من آخر البحوث التي قمت بها. |
Nunca le pregunté a un presidente o líder elegido sobre el amor | TED | لم أسأل أى رئيس او قائد منتخب من قبل عن الحب. |
Al poco tiempo, hablamos sobre el amor a un nivel muy cultural, claro. | Open Subtitles | حسناً ، بعد فترة ، انتقلنا للحديث عن الحب بطبيعة الحال بصورة ثقافية |
Quizás podrías escribir sobre el amor, yo te ayudaría. | Open Subtitles | ربما يمكنك تأليف كناب عن الحب سأساعدك في ذلك. |
Me rindo. ¿Han aprendido esta noche algo sobre el amor? | Open Subtitles | استسلم ، هل تعلم أحدكم شيء عن الحب الليلة؟ |
Me dabas discursos interminables sobre el amor en el Occidente. | Open Subtitles | كٌنت تعطيني دروس كثيرة عن الحب في العالم الغربي |
Si te pregunto sobre el amor, me recitarías un soneto, pero nunca miraste a una mujer siendo totalmente vulnerable. | Open Subtitles | ,إذا سألتك عن الحب من المحتمل أن تقتبس لى قصيدة لكنك لم تنظر إلى مرأة من قبل و شعرت أنك حساس تجاهها كليةً |
¿Cómo se supone que escribir sobre el amor cuando que son el peor ejemplo en todo el mundo? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟ |
Quizá sentirías otra cosa sobre el amor. | Open Subtitles | ربما عندها كنت ستشعرين على نحو مختلف عن الحب. |
Mientras abrazaban mis lecciones sobre el amor verdadero, no podían decir palabra, y nuestro salón era un hervidero de emociones. | Open Subtitles | بينما تأثروا بدرسي .. عن الحب الحقيقي .. لم يتمكنوا من قول أي شيء و باتت غرفة معيشتنا .. بوتقة تملؤها العواطف |
Ay, chicos. Se supone que este es un concurso sobre el amor y lo convirtieron en algo feo. | Open Subtitles | يا شباب كان من المفترض أن تكون هذه مسابقة عن الحب و أنتم حولتموها لشئ قبيح |
Tiene pelo largo, trabaja de carpintero tiene un montón de ideas locas sobre el amor y la fraternidad. | Open Subtitles | ،شخص لديه شعر طويل، ويعمل كنجار ويملك أفكاراً جنونية عن الحب والأخوة |
Quizá sentirías otra cosa sobre el amor. | Open Subtitles | ربما عندها كنت ستشعرين على نحو مختلف عن الحب. |
Así que pasé la mayor parte de mi vida buscando imágenes que reflejan ideas sobre el amor negro, la alegría negra y sobre la vida familiar. | TED | وهكذا قضيت معظم حياتي أبحث عن الصور والتي تعكس أفكار حول الحب الأسود، الفرح الأسود وحول الحياة الأسرية. |
Estaban tomando el té y hablar sobre el amor verdadero y finales felices. | Open Subtitles | كانوا يحتسون الشاي ويتحدّثون عن الحبّ الحقيقيّ والنهايات السعيدة |
Y si esto es sobre el amor o salvarme... debes confiar en que tengo edad suficiente para decidirlo sola. | Open Subtitles | ولو هذا بشأن الحب وإبقاء نفسي عليكِ أن تثقي بأنني كبيرة بما فيه الكفاية لأضع آرائي |
Ni sobre el amor. O las mentiras que a veces nacen del amor. | Open Subtitles | -أو الأكاذيب التي نكذبها أحياناً بسبب الحب |
Lo adapté de un guion sobre el amor. | Open Subtitles | تبنيّت ماقلته من حوار مكتوب عن الحُب. |
Sé lo que piensa sobre el amor, y yo lo respeto, también es esa mi convicción. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف تشعر حيال الحب عن الرجال أعني وأنا أحترم هذا الشعور. وهو أيضا قناعتي الخاصة. |