"sobre el informe anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن التقرير السنوي
        
    • على التقرير السنوي
        
    • حول التقرير السنوي
        
    • في التقرير السنوي
        
    • المتعلق بالتقرير السنوي
        
    • المتعلقة بالتقرير السنوي
        
    • عن التقرير السنوي
        
    • الخاص بالتقرير السنوي
        
    • وجيزة للتقرير السنوي
        
    • في ذلك التقرير السنوي
        
    Es importante que la resolución sobre el informe anual del Organismo merezca el más amplio apoyo. UN ومــــن الضروري أن يجتذب القــرار بشأن التقرير السنوي للوكالة تأييدا واسعا.
    Es importante que este proyecto de resolución sobre el informe anual del Organismo goce de un apoyo generalizado. UN ومـــن اﻷهميـة بمكان أن يحظى مشروع القرار هذا بشأن التقرير السنوي للوقاية بتأييد واسع.
    El Vicepresidente de la Dependencia Común de Inspección presenta las observaciones de la Dependencia sobre el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN قــدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تعليقات الوحدة بشأن التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية.
    Observaciones generales sobre el informe anual del Administrador correspondiente a 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001
    RESUMEN DE LAS DELIBERACIONES DE LA JUNTA EJECUTIVA sobre el informe anual DE LA DIRECTORA EJECUTIVA AL UN موجز مداولات المجلس التنفيذي حول التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    Me propongo seguir ese proceso durante los días venideros y emprender al propio tiempo y de manera simultánea nuestra labor sobre el informe anual. UN وفي عزمي أن أواصل هذه العملية في الأيام المقبلة إذ نبدأ العمل في التقرير السنوي في نفس الوقت.
    Observó que las deliberaciones sobre el informe anual habían sido de fondo y muy útiles. UN ولاحظت أن المناقشة بشأن التقرير السنوي كانت موضوعية ومفيدة للغاية.
    Observó que las deliberaciones sobre el informe anual habían sido de fondo y muy útiles. UN ولاحظت أن المناقشة بشأن التقرير السنوي كانت موضوعية ومفيدة للغاية.
    La delegación de China ya ha expresado sus opiniones sobre el informe anual. UN لقد أعرب الوفد الصيني من قبل عن وجهة نظره بشأن التقرير السنوي.
    En la segunda parte figura el resumen de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva. UN أما الجزء الثاني فيتضمن موجزا لمداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    140. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2004/23 sobre el informe anual. UN 140 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/23 بشأن التقرير السنوي.
    El Consejo podría celebrar un debate interactivo con la Asamblea General sobre el informe anual. UN ويمكن للمجلس عقد مناقشة تفاعلية مع الجمعية العامة بشأن التقرير السنوي.
    Hubo también un activo debate sobre el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ولقد جرت مناقشة حيوية أيضا بشأن التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدّم إلى الجمعية العامة.
    Como de costumbre, invitaré a las delegaciones a que hagan declaraciones sobre el informe anual antes y después de la adopción del informe anual. UN وكما جرت العادة، سأدعو الوفود إلى الإدلاء ببيانات بشأن التقرير السنوي قبل اعتماده وبعده.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee adoptar una decisión sobre el informe anual del Director Ejecutivo incorporando los elementos que figuran en el informe. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في اعتماد مقرر بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي. وترد في التقرير عناصر مقرر.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee adoptar una decisión sobre el informe anual del Director Ejecutivo incorporando los elementos que figuran en el informe. UN وقد يـود المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    Observaciones generales sobre el informe anual orientado hacia los resultados correspondiente a 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لعام 2001 المنصب على النتائج
    En el informe se tienen en cuenta las observaciones recibidas de la Junta sobre el informe anual de 2007. UN ويراعي التقرير تعليقات المجلس على التقرير السنوي لعام 2007.
    La Asamblea llevará a cabo esa tarea celebrando todos los años un debate sobre el informe anual de la Comisión. UN والجمعية ستنفذ ذلك عبر مناقشة سنوية حول التقرير السنوي للجنة.
    Se señaló que aunque el programa correspondiente al segmento del FNUAP contenía un tema sobre su cuestión, el PNUD tenía previsto examinarla en relación con el tema sobre el informe anual del Administrador. UN ولوحظ أنه، بينما يورد جدول اﻷعمال، فيما يتعلق بالجزء الخاص بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بندا بشأن المسألة المذكورة، يعتزم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يتناولها تحت هذا البند في التقرير السنوي للمدير.
    Adoptó la decisión 2002/8, de 27 de junio de 2002, sobre el informe anual del Administrador correspondiente a 2001, incluido el informe anual orientado a los resultados; UN اعتمد المقرر 2002/8 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001؛ بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    El pequeño número de declaraciones en este debate sobre el informe anual de la Corte Internacional de Justicia puede ser interpretado como una muestra del respeto de los Estados Miembros hacia la Corte y como aprobación silenciosa de lo que ella ha hecho. UN ويمكن تفسير قلة عدد الكلمات التي ألقيت في هذه المناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي لمحكمة العدل الدولية على إنها دليل على الاحترام الذي تكنه الدول اﻷعضاء للمحكمة والتزام ضمني باﻷعمال التي أنجزتها.
    A continuación se presentará información sobre el informe anual del Banco Mundial, 2000. UN وستعقب هذا العرض إحاطة عن التقرير السنوي للبنك الدولي لعام 2000.
    En tercer lugar, la delegación china cree que la resolución de la Asamblea General sobre el informe anual del Organismo no debería entrar en detalles específicos de su labor, especialmente en temas tan controvertidos como la cuestión nuclear coreana. UN ثالثا، يعتقد الوفد الصيني أن قرار الجمعية العامة الخاص بالتقرير السنوي للوكالة يجب ألا يدخل في تفاصيل عمل الوكالة، خاصة فيما يتعلق بالقضايا الخلافية مثل المسألة النووية الكورية.
    El programa consistirá en la presentación del Sr. James D. Wolfensohn en las Reuniones Anuales celebradas en Hong Kong (vídeo); y un breve debate sobre el informe anual del Banco Mundial de 1997. UN وسيشمــل البيــان: البيــان الذي قدمــه السيــد جيمس د. وولفنسون في الاجتماعات السنوية المعقودة في هونغ كونغ )شريط فيديو(؛ ومناقشة وجيزة للتقرير السنوي للبنك الدولي لعام ١٩٩٧.
    Esperaba con interés el debate ulterior sobre el marco de financiación multianual en las reuniones oficiosas, así como sobre el informe anual orientado a los resultados y su fecha de presentación en 2000. UN وهو يتطلع إلى أن تتواصل، في الاجتماعات غير الرسمية، مناقشة إطار التمويل المتعدد السنوات، بما في ذلك التقرير السنوي المتمحور حول النتائج وموعد إعداده في عام ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more