Asimismo, solicitó al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales que se establecería en el 2000, preparase un informe sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يعد، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين يجتمع في عام 2000، تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
En su resolución 54/54 O, la Asamblea pidió al Secretario General que preparara un informe sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento. | UN | وبموجب قرارها 54/54 سين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
3. Decide adaptar el alcance del Registro de conformidad con las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento; | UN | 3 - تقرر مواءمة نطاق السجل بما يتطابق مع التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره؛ |
El Grupo de expertos gubernamentales de 1994 se estableció para que presentase un informe sobre el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior3. | UN | 7 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لسنة 1994 لتقديم تقرير عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره(). |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
El Grupo de expertos gubernamentales establecido en 1997 debía preparar un informe sobre el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior6. | UN | 8 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لسنة 1997 لإعداد تقرير عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره(). |
En su resolución 54/54 O, titulada " Transparencia en materia de armamentos " , la Asamblea General pidió al Secretario General que preparase un informe sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento. | UN | وبموجب قرارها 54/54 سين، المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
Pide al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003 y 2006 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro. ' | UN | ' وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل والإبقاء عليه`. |
8. Pide al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003 y 2006 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته؛ |
La Asamblea General pediría también al Secretario General que aplicara las recomendaciones de sus informes de 2000 y 2003 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y que velara por que se proporcionaran a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro. | UN | وسوف تطلب الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن ينفـــذ التوصيات الـــواردة في تقريريه لعامي 2000 و 2003 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وأن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام الأمانة العامة بتشغيل السجل ومواصلته. |
6. Pide al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003 y 2006 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته؛ |
En el párrafo 6, la Asamblea General pide al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003 y 2006 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro. | UN | وبموجب الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته. |
6. Pide al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003 y 2006 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته؛ |
En su resolución 66/39, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales, que se establecería en 2012, preparara un informe sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros y los informes del Secretario General al respecto. | UN | 11 - في القرار 66/39، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة من فريق من الخبراء الحكوميين يدعى للانعقاد في عام 2012، بإعداد تقرير عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، آخذا في اعتباره الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء وتقارير الأمين العام بشأن المسألة. |
7. Solicita al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003, 2006, 2009 y 2013 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 و 2009 و 2013 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل وتعهده؛ |
7. Solicita al Secretario General que aplique las recomendaciones que figuran en sus informes de 2000, 2003, 2006, 2009 y 2013 sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento y asegure que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para la utilización y el mantenimiento del Registro; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 و 2009 و 2013 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل وتعهده؛ |
El Grupo de expertos gubernamentales de 2006 se creó en virtud de la resolución 60/226 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2005, en que se pidió al Secretario General que preparara un informe sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros y los informes del Secretario General en la materia. | UN | 18 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 بموجب قرار الجمعية العامة 60/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي طلب إلى الأمين العام أن يُعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، مع مراعاة الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء وتقارير الأمين العام بشأن الموضوعذ1. |
2. Hace suyos el informe del Secretario General sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento , y las recomendaciones que figuran en él, derivadas del informe del Grupo de expertos gubernamentales de 2006 aprobado por consenso; | UN | 2 - تؤيد تقرير الأمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره()، والتوصيات المنبثقة عن التقرير الذي أعده بتوافق الآراء فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 والواردة فيه؛ |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Permítanme admitir hoy que mi opinión sobre el Registro de Armas Convencionales no es del todo imparcial, ya que he trabajado en el Registro desde 1995 y he participado en el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior desde 1997. | UN | وأود الاعتراف بداية بموقفي المتحيز نوعاً ما إزاء سجل الأمم المتحدة، باعتبار أنني أتولى القيام فيه بأعمال منذ عام 1995 وأشارك في فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة منذ عام 1997. |