"sobre el marco de financiación" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الإطار التمويلي
        
    • عن الإطار التمويلي
        
    • عن إطار التمويل
        
    • المتعلق بالإطار التمويلي
        
    • المتعلقة بالإطار التمويلي
        
    • للإطار التمويلي
        
    • بشأن إطار التمويل
        
    • على الإطار التمويلي
        
    • الخاص بإطار التمويل
        
    • عن اﻹطار
        
    • اﻹطار التمويلي
        
    • الخاص بالإطار التمويلي
        
    • لإطار التمويل
        
    Las contribuciones futuras de su Gobierno dependerían de la capacidad presupuestaria y de las decisiones ulteriores sobre el marco de financiación multianual. UN وأوضح أن المساهمات التي ستقدمها حكومته مستقبلا ستتوقف على قدرة الميزانية والقرارات المستقبلية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    La Junta Ejecutiva adoptó las decisiones 2003/8, sobre el marco de financiación multianual, y 2003/7, sobre la programación conjunta. UN 16 - واعتمد المجلس التنفيذي المقررين 2003/8 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات و 2003/7 بشأن البرمجة المشتركة.
    Estuvo de acuerdo en que los anuncios de promesas de contribuciones y la presentación del informe sobre el marco de financiación multianual debían tener lugar en el mismo período de sesiones. UN ووافق على ضرورة عقد التبرعات وتقديم تقرير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات في نفس الدورة.
    Estaba de acuerdo con la sugerencia de que el informe del Fondo sobre el marco de financiación se presentara cada dos años, y no anualmente. UN وأيدت الاقتراح القاضي بأن يرفع الصندوق تقريرا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات كل سنتين بدلا من رفعه تقريرا سنويا.
    14. Pide al Administrador que, sobre la base de esas consultas, presente a la Junta Ejecutiva un informe sobre el marco de financiación multianual, que ha de examinar en su primer período ordinario de sesiones de 1999. UN ١٤ - يطلب إلى المدير، أن يقدم، على أساس هذه المشاورات، تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن إطار التمويل المتعدد السنوات لكي ينظر فيه المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٩.
    La información proveniente de dichos informes se utilizó en el informe sobre el marco de financiación multianual a fin de complementar las comprobaciones cuantitativas provenientes del análisis de situación. UN وتستخدم المعلومات المستمدة من هذه التقارير في التقرير المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لتعزيز النتائج الكمية المستخلصة من تحليل الحالة.
    Recuerda la decisión 2000/9 sobre el marco de financiación multianual, 2000-2003, del UNFPA; UN يشير إلى مقرره 2000/9 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003؛
    La Junta Ejecutiva, Recuerda la decisión 2000/9 sobre el marco de financiación multianual, 2000-2003, del UNFPA; UN يشير إلى مقرره 2000/9 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003؛
    La información y los datos requeridos para la presentación de informes sobre el marco de financiación multianual se extraerán de los informes internos existentes, como los informes anuales de las oficinas en los países, y de las dependencias de la sede y los equipos de servicios técnicos en los países. UN وسيجري استخلاص المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الإبلاغ الداخلي الحالي، مثل التقارير السنوية للمكاتب الإقليمية ومن أفرقة الدعم القطرية ومن وحدات المقر.
    El Fondo ha armonizado el calendario de la presentación de informes sobre el marco de financiación multianual con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN ونسق صندوق الأمم المتحدة للسكان توقيت تقديم التقارير بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات مع كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Adoptó la decisión 2006/23 sobre el marco de financiación multianual, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2006/23 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011.
    Presentación de informes sobre el marco de financiación multianual del PNUD para el período 2004-2007 UN تقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2004-2007
    Presentación de un modelo para futuros informes sobre el marco de financiación multianual UN عرض نموذج للتقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Propuestas para la presentación de informes sobre el marco de financiación multianual, 2004-2007* UN مقترحات بشأن تقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007*
    Presentación de informes sobre el marco de financiación multianual del PNUD para el período 2004-2007 UN تقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2004-2007
    Número de ejemplos de cooperación Sur-Sur incluidos en el informe sobre el marco de financiación multianual UN عدد أمثلة التعاون بين بلدان الجنوب الواردة في التقرير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    F. Informe verbal sobre el marco de financiación plurianual UN واو - تقرير شفوي عن إطار التمويل المتعدد السنوات
    Al presentar el documento DP/FPA/2000/CRP.4, desarrolló algunos de los argumentos principales relacionados con los recursos que había formulado ese mismo día en su declaración inaugural sobre el marco de financiación multianual. UN وعند عرضها للوثيقة DP/FPA/2000/CRP.4، أسهبت في عرض بعض النقاط الرئيسية المتعلقة بالموارد الذي جرى في وقت سابق من اليوم أثناء بيانها الاستهلالي المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    El jefe del equipo encargado del marco de financiación plurianual presentó una serie de métodos eficaces en relación con los costos para difundir los datos de los programas utilizando el actual proceso de presentación de informes sobre el marco de financiación plurianual. UN وعرض رئيس الفريق المعني بالإطار التمويلي المتعدد السنوات سلسلة من النُهج الفعالة من حيث التكلفة مع استعمال عملية إعداد التقارير الحالية المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Se establecerán sobre la base del informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual y el informe de evaluación de dicho marco UN توضع بناء على التقريرين التجميعي والتقييمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    En respuesta a una pregunta sobre el marco de financiación multinacional, señaló que el FNUAP tenía la intención de organizar en octubre una sesión oficiosa de información sobre el tema. UN وردا على استفسار بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات، أشار إلى أن الصندوق خطط لعقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Una delegación subrayó la necesidad de impartir al personal del FNUAP y al personal de los países en los que se ejecutaban programas de capacitación sobre el marco de financiación multianual. UN وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى تدريب موظفي الصندوق وموظفي بلدان البرامج على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Como se indicó en la propuesta sobre el marco de financiación plurianual, en el próximo plan estratégico de mediano plazo se incluirán objetivos concretos de mediano plazo para permitir el análisis de los progresos realizados en relación con los objetivos y la presentación de informes al respecto. UN وكما ورد في الاقتراح الخاص بإطار التمويل المتعدد السنوات، فسوف تشمل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أهدافا محددة للأجل المتوسط تساعد على التحليل وتقديم التقارير عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف.
    Estuvo de acuerdo en que los anuncios de promesas de contribuciones y la presentación del informe sobre el marco de financiación multianual debían tener lugar en el mismo período de sesiones. UN ووافق على ضرورة عقد التبرعات وتقديم تقرير عن اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات في نفس الدورة.
    Observando que el informe sobre el marco de financiación era un instrumento para que el FNUAP evaluara su propio desempeño, una delegación señaló que la demostración de eficacia alentaría a los donantes a aumentar sus contribuciones al FNUAP. UN وذكر أحد الوفود أن التقرير الخاص بالإطار التمويلي المتعدد السنوات هو أداة يقيم بها الصندوق أداءه، وأشار إلى أن التدليل على الفعالية سيشجع المانحين على تقديم المزيد من التبرعات إلى الصندوق.
    En su decisión 2000/9, la Junta Ejecutiva tomó nota con reconocimiento del informe de la Directora Ejecutiva sobre el marco de financiación multianual para el período 2000-2003, acogió con beneplácito la dirección estratégica del marco de financiación multianual y señaló que aguardaba con interés que prosiguiera su aplicación. UN وفي المقرر 2000/9، أحاط المجلس التنفيذي علما مع التقدير بتقرير المديرة التنفيذية عن إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2000-2003، ورحب بالتوجه الاستراتيجي لإطار التمويل وتطلع إلى مواصلة تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more