"sobre el presupuesto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن ميزانية
        
    • بشأن ميزانية
        
    • للميزانية لعام
        
    • المتعلق بميزانية
        
    • على ميزانية
        
    • عن الميزانية
        
    • المتعلقة بميزانية
        
    • بشأن الميزانية المقترحة
        
    • عرض الميزانية لعام
        
    • المالي لعام
        
    En la Carpeta de información sobre el presupuesto de la mujer que se puso a disposición del público en Australia se describían importantes medidas destinadas a la mujer en el presupuesto. UN فقد قدمت إلى النساء في أستراليا مجموعة مواد عن ميزانية المرأة، تبين التدابير الهامة المتعلقة بالمرأة في الميزانية.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur UN 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 تقرير الأمين العام عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Se presenta información actualizada como parte de los informes sobre el presupuesto de apoyo bienal. UN وتتم هذه التحديثات كجزء من الإبلاغ عن ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Espero que se reciban nuevas contribuciones de personal y que se adopte una decisión rápida sobre el presupuesto de la Oficina para 1997. UN وأتوقع الحصول على مزيد من المساهمات بالموظفين واتخاذ قرار عاجل بشأن ميزانية مكتب الممثل السامي لعام ١٩٩٧.
    Estudio de muestra sobre el presupuesto de las familias italianas, 2002. UN استقصاء بالعينة بشأن ميزانية الأسر الإيطالية، 2002.
    Período extraordinario de sesiones sobre el presupuesto de 2003 UN الدورة الاستثنائية للميزانية لعام 2003
    Informe del Comité sobre el presupuesto de la OSSI UN تقرير اللجنة عن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Su delegación desea saber cuándo se dispondrá de más información sobre el presupuesto de la Autoridad para el bienio 1996-1997. UN وأضافت أن وفد بلدها يرغب في معرفة متى سيتاح مزيد من المعلومات عن ميزانية السلطة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    6) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto de gastos administrativos y de apoyo a los programas y el presupuesto de los programas que se financian con fondos para actividades mundiales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي والميزانية البرنامجية للصناديق العالمية
    En septiembre de 2000 se presentará a la Asamblea General un informe completo sobre el presupuesto de la Misión hasta el fin de junio de 2000. UN وسيقدّم إلى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2000 تقرير كامل عن ميزانية البعثة حتى نهاية حزيران/يونيه 2000.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004
    Igualmente, el grupo visitó la Facultad de Ingeniería y se entrevistó con el Decano, al que pidió aclaraciones sobre el número de departamentos de la facultad y de alumnos de estudios superiores, y sobre las actividades del Departamento de Ingeniería Naval. Igualmente, el grupo pidió aclaraciones sobre el presupuesto de la Facultad y la entidad que la financia. UN كما زارت المجموعة كلية الهندسة وقابلت عميد الكلية حيث استفسرت منه عن عدد أقسام الكلية وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نشاط قسم الهندسة البحرية، كما استفسرت المجموعة عن ميزانية الكلية وجهة التمويل.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Reunión informativa oficiosa sobre el presupuesto de apoyo bienal del UNICEF para el bienio 2008-2009 UN إحاطة غير رسمية عن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 لليونيسيف
    Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre el presupuesto de la Autoridad para el ejercicio económico 2011-2012 UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012
    Decisión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre el presupuesto de la Autoridad para el ejercicio económico 2011-2012 UN مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentará sus observaciones y recomendaciones sobre el presupuesto de la Oficina al Consejo de Administración del PNUD antes de que el Consejo lleve a cabo su examen y aprobación. UN وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تعليقات وتوصيات بشأن ميزانية المكتب الى مجلس إدارة البرنامج قبل أن يستعرضها المجلس ويوافق عليها.
    Período extraordinario de sesiones sobre el presupuesto de 2003 UN الدورة الاستثنائية للميزانية لعام 2003
    La Junta aprobó la decisión 2008/2 sobre el presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para el período 2008-2009 y el marco de movilización de recursos del UNIFEM. UN 31 - واتخذ المجلس القرار 2008/2 المتعلق بميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين
    A falta de una declaración de la Secretaría, suponemos que los ajustes que se piden en el proyecto de resolución no impondrán ninguna nueva carga financiera sobre el presupuesto de las Naciones Unidas. UN ونظرا لعدم وجود أية بيانات من جانب اﻷمانة العامة فإننا نفترض أن التعديلات المطلوبة في مشروع القرار لن تفرض أية أعباء إضافية جديدة على ميزانية اﻷمم المتحدة.
    En los capítulos VI, VII y VIII se ofrece información sobre el presupuesto de cada programa y sobre los presupuestos de los servicios de apoyo, administrativos y de gestión necesarios para la ejecución de esos tres programas. UN وتعرض الفصول السادس والسابع والثامن معلومات عن الميزانية لكل برنامج وعن ميزانيات الخدمات الداعمة واﻹدارية والتنظيمية المطلوبة لمساعدة البرامج الثلاثة.
    Durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General el Sr. Fox participó en las negociaciones sobre el presupuesto de las Naciones Unidas para el bienio 2000 - 2001. UN وفي دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين، اشترك في المفاوضات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001.
    :: Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/58/658) UN :: تقرير الأمين العام بشأن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/58/658)
    Según se señaló en el discurso sobre el presupuesto de 2010, la crisis financiera mundial repercutió en ese sector del Territorio. UN وبحسب ما ورد في خطاب عرض الميزانية لعام 2010، فقد ظهرت آثار الأزمة المالية العالمية في قطاع الخدمات المالية في الإقليم.
    Según la presentación sobre el presupuesto de 2009 del Gobierno del Territorio, la actividad portuaria siguió teniendo un buen rendimiento y se estableció firmemente como un centro de beneficios para el Gobierno. UN ووفقا للبيان المالي لعام 2009 المقدم من حكومة الإقليم، واصل النشاط التجاري للميناء نموه وترسخ بوصفه مركز ربح للحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more