J. Reglas especiales sobre el transporte de mercancías peligrosas y de productos alimenticios perecederos | UN | ياء - قواعد خاصة بشأن نقل البضائع الخطرة والمواد الغذائية السريعة التلف |
Análisis del proyecto de instrumento de la CNUDMI sobre el transporte de mercancías. | UN | تناقش المقالة مشروع صك الأونسيترال بشأن نقل البضائع. |
El Camerún ha firmado convenios sobre el transporte de mercancías por tierra con sus vecinos sin litoral, el Chad y la República Centroafricana. | UN | ووقعت الكاميرون اتفاقيات بشأن نقل البضائع عن طريق البر، مع الدولتين غير الساحليتين المجاورتين لها، وهما تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Reglamento sobre el transporte de mercancías peligrosas y equipos de presión portátiles de 2009 | UN | لوائح عام 2009 المتعلقة بنقل البضائع الخطرة واستخدام معدات الضغط القابلة للنقل |
Aplicación de las Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo | UN | هاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي |
Transporte de mercancías peligrosas: Recomendaciones de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías peligrosas, en que se considera la clasificación, rotulación, etiquetado, registro y otras actividades afines para proteger la seguridad pública durante el transporte. | UN | نقل السلع الخطرة: توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل السلع الخطرة، والتي تتناول التصنيف والإعلان والوسم وحفظ السجلات وما إلى ذلك لحماية سلامة جمهور العامة أثناء النقل. |
Título en español: Vía judicial y vía arbitral en el proyecto de convenio de la CNUDMI sobre el transporte de mercancías. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم.في مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن نقل البضائع. |
El orador asegura a la Comisión que la labor no redundará en disposiciones sobre el transporte de mercancías que sean incompatibles con las Reglas de Rotterdam. | UN | وأكد للجنة أن العمل لن يؤدي إلى أية أحكام بشأن نقل البضائع لا تتفق مع قواعد روتردام. |
h. Un seminario de capacitación sobre el transporte de mercancías peligrosas; | UN | ح - ندوة تدريبية بشأن نقل البضائع الخطرة؛ |
h. Un seminario de capacitación sobre el transporte de mercancías peligrosas; | UN | ح - ندوة تدريبية بشأن نقل البضائع الخطرة؛ |
Este reglamento está vinculado a las leyes federales y del Yukón sobre el transporte de mercancías peligrosas y permite asegurar un mejor seguimiento de los desechos especiales. | UN | وهذه القوانين مرتبطة بالقوانين الفدرالية وقوانين يوكون بشأن نقل البضائع الخطرة، وتوفر طريقة أفضل لاقتفاء أثر النفايات الخاصة. |
Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas | UN | التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة |
Aplicación de las Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo | UN | بـــاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي |
Aplicación de las Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo | UN | بــاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي |
Las directrices existentes sobre el transporte de mercancías peligrosas contienen normas para reducir los riesgos durante el transporte. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية القائمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة معايير جاهزة لتقليل مخاطر النقل إلى أدنى حد. |
Aplicación de las Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo | UN | بــاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي |
:: Colaboración con las aduanas de otros países y las organizaciones internacionales pertinentes sobre el transporte de mercancías prohibidas y de contrabando a través de las fronteras. | UN | - التعاون مع جمارك البلدان الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن نقل السلع المحظورة والمهربة عبر الحدود. |
A tal fin, tener un coordinador de rotación garantiza el cumplimiento de procedimientos adecuados sobre el transporte de mercancías peligrosas en vuelos de pasajeros. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإن وجود منسق للتناوب يضمن التقيد بالإجراءات المناسبة فيما يتعلق بنقل البضائع الخطرة على متن رحلات الركاب. |
vii) Grupo de trabajo sobre el transporte de mercancías peligrosas: | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل السلع الخطرة: |
Reglamentación Modelo sobre el transporte de mercancías Peligrosas | UN | اللائحة التنظيمية النموذجية لنقل البضائع الخطرة |
vii) Grupo de Trabajo sobre el transporte de mercancías peligrosas: | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
25. En el sector de derecho del transporte, el Grupo de Trabajo III ha emprendido la segunda lectura del proyecto de instrumento sobre el transporte de mercancías [total o parcialmente] [marítimo]. | UN | 25 - وفي مجال قانون النقل، باشر الفريق العامل الثالث القراءة الثانية لمشروع النص المتعلق بنقل البضائع [كلياً أو جزئياً] [عن طريق البحر]. |
Se podrían añadir a la Ley Modelo diversos anexos, entre ellos, un anexo sobre la formación de los contratos y otro sobre el transporte de mercancías. | UN | ويمكن أن ترفق بالقانون النموذجي مرفقات مختلفة، مثل مرفق عن صياغة العقود وآخر عن نقل البضائع. |
105. En la mayoría de los países existen reglamentos sobre el transporte de mercancías y desechos peligrosos y el movimiento transfronterizo de los desechos está controlado, en particular por el Convenio de Basilea. | UN | وتخضع عمليات نقل البضائع والنفايات الخطرة للتنظيم في معظم البلدان، ويجري التحكم في نقل النفايات عبر الحدود وخاصة عن طريق اتفاقية بازل. |
Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas: Recomendaciones de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías peligrosas, que tratan sobre la clasificación, la rotulación, el etiquetado, el mantenimiento de registros y otros asuntos relativos a la protección de la seguridad del público durante el transporte de esas mercancías. | UN | الفصل الميكانيكي (Mechanical separation): عملية استخدام ماكينات لفصل المعدات الحاسوبية إلى مختلف المواد أو المكونات. |