"sobre justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بقضاء
        
    • بشأن العدالة
        
    • المعني بالعدالة
        
    • للعدل
        
    • عن العدالة
        
    • للعدالة
        
    • مجال العدالة
        
    • المتعلقة بقضاء
        
    • المعنية بقضاء
        
    • المتعلقة بالعدالة
        
    • بشأن قضاء
        
    • لشؤون العدالة
        
    • حول العدالة
        
    • المعنية بالعدالة
        
    • بشأن العدل
        
    - La Sra. Davinia Ovett y el Sr. Bernard Boeton en relación con las actividades del Grupo Interinstitucional sobre Justicia juvenil; UN :: السيدة دافينيا أوفيت والسيد برنارد بوتون، في إطار أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    A. Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    :: Facilitación de 11 cursos de sensibilización sobre Justicia militar para 600 soldados, personal de justicia militar y autoridades nacionales UN :: تيسير 11 دورة توعية بشأن العدالة العسكرية لفائدة 600 من الجنود وموظفي العدالة العسكرية والسلطات المحلية
    El Grupo de Expertos sobre Justicia Restaurativa, UN إن فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية،
    Comité Mixto sobre Justicia, Igualdad, Defensa y Derechos de la Mujer UN اللجنة المشتركة للعدل والمساواة والدفاع وحقوق المرأة
    La declaración dominical anual sobre Justicia social de 1998 se refirió al Año Internacional de las Personas de Edad. UN وتناول البيانُ السنوي عن العدالة الاجتماعية لعام 1998 الذي يصدر يوم الأحد موضوعَ السنة الدولية للمسنين.
    Las propuestas cuentan con el apoyo de la Comisión real sobre Justicia Penal. UN وتحظى المقترحات بتأييد اللجنة الملكية للعدالة الجنائية.
    B. Actividades conjuntas de los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    En él se presenta información proporcionada por los Estados Miembros, la secretaría del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil y los miembros de dicho Grupo. UN وهو يتضمّن معلومات مقدَّمة من الدول الأعضاء ومن أمانة وأعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    Actividades conjuntas de los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    h) Solicite la asistencia técnica del Grupo de Expertos Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Justicia de menores. UN (ح) التماس طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    Se celebraron 18 reuniones sobre Justicia de transición con autoridades judiciales e interesados internacionales UN عُقد 18 اجتماعا بشأن العدالة الانتقالية مع السلطات القضائية والجهات المعنية الدولية
    Seminario sobre Justicia Penal, Namibia, 1991. UN حلقة دراسية بشأن العدالة الجنائية ناميبيا 1991
    Seminario sobre Justicia Penal, Siracusa (Italia), 1992. UN حلقة دراسية بشأن العدالة الجنائية سيراكوزا، إيطاليا 1992
    :: Reuniones periódicas del grupo de trabajo sectorial sobre Justicia y derechos humanos del marco de cooperación provisional UN عقد اجتماعات دورية مع الفريق العامل القطاعي المعني بالعدالة وحقوق الإنسان التابع لإطار التعاون المؤقت
    2007: El grupo de trabajo sobre Justicia elaboró su mandato y formuló recomendaciones sobre cuestiones básicas de política UN 2007: قيام الفريق العامل المعني بالعدالة بوضع اختصاصاته وبتقديم توصياته بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات
    Las dependencias arrendatarias constan del Servicio de Capacitación Integrada, la Capacidad Permanente de Policía y el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. UN وتشمل الوحدات المستضافة دائرة التدريب المتكامل وقدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات.
    Todos defendemos nuestra educación sobre Justicia social porque aprendimos sobre Martin Luther King Jr. TED جميعنا ندافع عن العدالة الاجتماعية للتعليم لأننا تعلمنا عن مارتن لوثر كينغ.
    Los 22 puestos restantes se utilizarán para la creación de la dependencia consultiva sobre Justicia penal propuesta; UN أما الوظائف الـ 22 المتبقية فستستخدم فيما يتصل بالإنشاء المقترح للوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية؛
    El menor número se debió a los dos despliegues en curso en Malí del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عمليتي نشر جاريتين إلى مالي بخصوص قطاعي القدرة الدائمة في مجال العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    52. En el Líbano se ejecuta un proyecto de reforma penitenciaria sobre la base de los resultados de los proyectos sobre Justicia de menores. UN 52- وفي لبنان يجري تنفيذ مشروع لإصلاح السجون يستفيد من النتائج التي تحقّقت من المشاريع المتعلقة بقضاء الأحداث.
    A petición, por conducto del Grupo de las Organizaciones No Gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño, la Red sobre Justicia de menores proporcionará a las organizaciones no gubernamentales más información sobre la asistencia técnica disponible en materia de justicia de menores. UN وتقوم الشبكة المعنية بقضاء اﻷحداث عند الطلب، عن طريق فريق المنظمات غير الحكومية من أجل لجنة حقوق الطفل، بتزويد المنظمات غير الحكومية بمعلومات إضافية عن المساعدة التقنية المتاحة بشأن قضاء اﻷحداث؛
    A este respecto, la Red de Información de las Naciones Unidas sobre Justicia Penal podría utilizarse para ayudar a los Estados Miembros a coordinar sus proyectos de cooperación bilateral y multilateral. UN وفي هذا الصدد، يمكن استخدام شبكة اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية في مساعدة الدول اﻷعضاء على تنسيق ما لها من مشاريع للتعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف.
    El Sr. Vercellone ha logrado obtener aprobación para la creación de un comité técnico sobre Justicia de menores. UN وقد نجح السيد فيرسيلوني في الحصول على الموافقة على إنشاء لجنة تقنية بشأن قضاء اﻷحداث.
    Además de los grupos técnicos de trabajo ya existentes sobre asuntos militares y sobre asuntos policiales, el Comité Conjunto de Seguridad ha propuesto la creación de un grupo de trabajo técnico sobre programación y planificación estratégica y un grupo de trabajo técnico sobre Justicia y asuntos penitenciarios bajo su dirección y supervisión. UN وبالإضافة إلى الفريقين العاملين الفنيين للجيش والشرطة، اقترحت اللجنة إنشاء فريق عامل فني للتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين وفريق عامل فني لشؤون العدالة والإصلاحيات تحت توجيهها ورقابتها.
    ii) El cuarto seminario sobre Justicia penal para Asia central; UN `2` الحلقة الدراسية الرابعة لآسيا الوسطى حول العدالة الجنائية؛
    La Mesa Sectorial sobre Justicia y Estado de Derecho, que sirve de mecanismo de coordinación, se reunió una vez en 2013. UN اجتمعت اللجنة القطاعية المعنية بالعدالة وسيادة القانون، مضطلعة بدور آلية للتنسيق، مرة واحدة في عام 2013.
    Una vez más, mi delegación le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el informe sobre la Reunión para la Región de África sobre Justicia de Género como documento del Consejo de Seguridad. UN ومرة أخرى، يرجو وفد بلدي ممتنا تعميم التقرير المتعلق بالاجتماع الإقليمي لأفريقيا بشأن العدل بين الجنسين بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more