"sobre la auditoría de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن مراجعة حسابات
        
    • بشأن مراجعة حسابات
        
    • عن استعراض عمليات مراجعة حسابات
        
    • عن المراجعة
        
    • المتعلق بمراجعة حسابات
        
    • المتعلقة بمراجعة حسابات
        
    • عن مراجعة الحسابات المتعلقة
        
    • الأمين العام عن مراجعة
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las operaciones en Albania de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في ألبانيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las actividades del Centro de Tesalónica para la Profesionalidad en la Administración Pública UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مركز ثيسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة
    Dar seguimiento a las recomendaciones de la Oficina de Auditoría e Investigaciones sobre la auditoría de la función de nómina mundial UN مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بشأن مراجعة حسابات كشوف المرتبات على الصعيد العالمي
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de gestión del correo electrónico en UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام
    Informe sobre la auditoría de las actividades del Centro de Tesalónica para la Profesionalidad en la Administración Pública UN تقرير عن مراجعة حسابات أنشطة مركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة
    comprobación de cuentas de la oficina del UNICEF en Kenya La Directora Ejecutiva presentó un informe oral sobre la auditoría de la oficina de Kenya. UN ٥٦٢ - قدمت المديرة التنفيذية تقريرا شفويا عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا.
    Informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la liquidación de la APRONUC (resolución 48/255 de la Asamblea General) UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٥٢(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريــر مكتــب خدمــات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية
    para el mantenimiento de la paz Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de los procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes y de los pagos a los países que hayan aportado contingentes UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات
    de la paz Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de los procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes y de los pagos a los países que hayan aportado contingentes UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات
    El Comité examinó el informe de KPMG Peat Marwick sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondiente a 2002. UN 3 - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2002.
    En el informe provisional de fecha 23 de octubre de 2008 sobre la auditoría de la UNMIL, la Junta dejó sin efecto la recomendación. UN وأغلق المجلس ملف التوصية في تقريره المؤقت عن مراجعة حسابات البعثة المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Inexistencia de orientaciones sobre la auditoría de proyectos financiados con subvenciones de fondos fiduciarios de las Naciones Unidas UN عدم وجود توجيهات بشأن مراجعة حسابات مشاريع المنح الممولة من الصناديق الاستئمانية للأمم المتحدة
    En los párrafos 74 a 106 de su informe, la Junta presenta sus conclusiones sobre la auditoría de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٧٤ - ويعرض المجلس في الفقرات ٧٤ إلى ١٠٦ من تقريره استنتاجاته بشأن مراجعة حسابات احتياطي اﻷماكن الميدانية.
    7. Llevar a cabo un seguimiento de las oficinas en los países que no cumplan las directrices de la organización sobre la auditoría de proyectos. UN 7 - متابعة المكاتب القطرية التي لم تمتثل لتعليمات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Sus observaciones sobre la auditoría de las comisiones regionales se basaron en la suposición de que las comisiones realizarían sus propios exámenes de la auditoría, que a su vez serían examinados por sus Estados Miembros. UN وأضاف أن ملاحظاته عن المراجعة التي تخضع لها اللجان الإقليمية تستند إلى افتراض مفاده أن اللجان ستقوم بنفسها بإجراء استعراضاتها للمراجعة، والتي يمكن أن تُدرس بعدها من قبل الدول الأعضاء بها.
    Del mismo modo, el informe sobre la auditoría de las actividades realizadas en el marco de acuerdos de servicios administrativos y financiadas por el JBIC, tampoco contenía recomendaciones. UN وكذلك فإن التقرير المتعلق بمراجعة حسابات أنشطة اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من بنك اليابان للتعاون الدولي لا يتضمن أي توصيات.
    Cabe señalar que, a causa de la naturaleza y la finalidad particulares de seis informes sobre la auditoría de las actividades realizadas en el marco de acuerdos de servicios administrativos y financiadas por el Banco Mundial, esos seis informes no contienen recomendaciones. UN ومما يجدر ملاحظته أنه نتيجة للطابع الخاص الذي اتسمت به التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي وللغرض منها، لا تتضمن تلك التقارير الستة أي توصيات.
    52/475. Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la utilización de consultores UN ٥٢/٤٧٥ - تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين
    Los miembros del Comité examinaron dos informes de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (cuenta para el Iraq). UN 25 - ونظر أعضاء اللجنة في تقريرين من مجلس مراجعي الحسابات أحالهما إليها الأمين العام عن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (حساب العراق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more