"sobre la financiación de la operación" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تمويل عملية
        
    • عن تمويل العملية
        
    • بشأن تمويل عملية
        
    • بشأن تمويل العملية
        
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    Nota del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) en el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 UN تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015
    19. El Sr. BAUDOT (Contralor) dice que la Secretaría confía en presentar el informe sobre la financiación de la Operación antes de finales de abril. UN ٩١ - السيد بودوت )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة تأمل في أن تقدم التقرير عن تمويل العملية قبل نهاية نيسان/ابريل.
    Recordando su decisión 48/471, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia, UN وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال،
    Recordando su decisión 48/471 A, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Operación en Somalia II, UN وإذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٧١ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية الثانية في الصومال،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en MozambiqueA/49/649/Add.3, A/51/807 y A/52/680 y Add.1. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق)١(.
    Habiendo considerado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en MozambiqueA/49/649/Add.3, A/51/807 y A/52/680 y Add.1. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق)١(.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en MozambiqueA/49/649/Add.3, A/51/807 y A/52/680 y Add.1. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق)١(.
    Oportunamente se presentarán, en espera de las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad, otros informes sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), la financiación provisional de la nueva misión en Haití y la posible misión en Burundi y una revisión de las necesidades para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET). UN وستقدم في حينها تقارير إضافية عن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والتمويل المؤقت للبعثة الجديدة في هايتي والبعثة المحتملة في بوروندي، والمتطلبات المنقحة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، وذلك رهنا بقرارات مجلس الأمن في هذا الخصوص.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي(
    3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi1; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي(1)؛
    Informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (A/63/551) UN تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/63/551)
    3. Toma nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi1; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي(1)؛
    18. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que todas las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la Operación se administren bajo la autoridad de su Representante Especial en forma coordinada, con la mayor eficiencia y economía y de conformidad con el mandato pertinente, y que incluya información sobre las disposiciones adoptadas a este respecto en su informe sobre la financiación de la Operación; UN ١٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية ليضمن أن تدار، تحت سلطة ممثله الخاص، جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالعملية بطريقة منسقة وبأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد ووفقا للولاية ذات الصلة، وأن يدرج في تقريره عن تمويل العملية معلومات عن الترتيبات المتخذة في هذا الصدد؛
    18. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que todas las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la Operación se administren bajo la autoridad de su Representante Especial en forma coordinada, con la mayor eficiencia y economía y de conformidad con el mandato pertinente, y que incluya información sobre las disposiciones adoptadas a este respecto en su informe sobre la financiación de la Operación; UN ٨١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية بما يكفل أن تدار، تحت سلطة ممثله الخاص، على نحو منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد ووفقا للولاية ذات الصلة، جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالعملية، وأن يدرج في تقريره عن تمويل العملية معلومات عن الترتيبات المتخذة في هذا الصدد؛
    a) Informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/62/380); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/62/380)؛
    Se está pidiendo a la Quinta Comisión que decida sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) sobre la base de un documento que se acaba de recibir esa misma mañana y que no contiene ninguna justificación de las cifras en cuestión. UN وقالت إنه يطلب اﻵن إلى اللجنة الخامسة أن تتخذ مقررا بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق على أساس وثيقة لم ترد إلا هذا الصباح ولا تتضمن تبريرا للمبالغ المطلوبة.
    :: Resoluciones 58/312 y 59/15 de la Asamblea General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN :: قرارا الجمعية العامة 58/312 و59/15 بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    :: Resolución 59/16 B de la Asamblea General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN :: قرار الجمعية العامة 59/16 باء بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    :: Resolución 62/232 B de la Asamblea General sobre la financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) UN :: قرار الجمعية العامة 62/232 باء بشأن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحد ة في دارفور
    :: Resolución 64/285 de la Asamblea General sobre la financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur UN :: قرار الجمعية العامة 64/285 بشأن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more