"sobre la gobernanza de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن إدارة
        
    • في سياق إدارة
        
    • المعني بإدارة
        
    • عن حوكمة
        
    • المتعلقة بحوكمة
        
    • عن الإدارة السليمة
        
    • المتعلق بحوكمة
        
    • بشأن حوكمة
        
    • المعني بشؤون إدارة
        
    • عن تدبير شؤون
        
    • عن شؤون الحكم في
        
    Fomento del diálogo sobre la gobernanza de la Internet y otras cuestiones normativas UN باء - تشجيع إجراء حوار بشأن إدارة الإنترنت ومسائل السياسات الأخرى
    El Foro fue creado como una contribución al proceso de consultas sobre la gobernanza de la Internet. UN وقد اعتبر المنتدى بمثابة إسهام في عملية المشاورات بشأن إدارة الإنترنت.
    La finalidad del trabajo es encarar las principales preocupaciones de inversores y acreedores y proporcionar un cierto grado de seguridad mediante la publicación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN ويتمثل الهدف من العمل في هذا الصدد في معالجة الشواغل الرئيسية للمستثمرين والدائنين، وتوفير بعض التوكيدات من خلال عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Información sobre la gobernanza de las empresas UN عمليات كشف البيانات في سياق إدارة الشركات
    Apoyamos asimismo el entendimiento de que el Grupo de Trabajo sobre la gobernanza de la Internet realizará sus trabajos sobre una base intergubernamental. UN ونؤيد أيضا الاتفاق على أن يعمل الفريق العامل المعني بإدارة شبكة الإنترنت على أساس حكومي دولي.
    Hoja de ruta sobre la gobernanza de Internet en Asia Occidental UN خريطة طريق عن حوكمة الإنترنت في غربي آسيا
    Sin embargo, se reconoció que muchos países en desarrollo y en transición carecían de requisitos en cuanto a la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN بيد أنهم سلموا بأن كثيراً من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ليس لديها متطلبات للكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات.
    En Ginebra se celebró una segunda reunión del Diálogo Europeo sobre la gobernanza de Internet. UN وعقد اجتماع ثانٍ للحوار الأوروبي بشأن إدارة شؤون الإنترنت في جنيف.
    Este puede mejorar todavía más los efectos que ya ha tenido sobre la participación de los países en desarrollo en el debate sobre la gobernanza de Internet. UN ويمكن للمنتدى مواصلة تعزيز الأثر الذي يحدثه فعلاً على مشاركة البلدان النامية في المناقشة بشأن إدارة الإنترنت.
    26. Reafirma la pertinencia de todas las decisiones sobre la gobernanza de Internet consignadas en el Programa de Túnez; UN 26 - يؤكد من جديد أهمية مجمل ما اتخذ من قرارات بشأن إدارة الإنترنت على النحو المبين في برنامج عمل تونس؛
    Información sobre la gobernanza de las empresas UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    Elogió la calidad del informe y su utilidad para abordar la dimensión reguladora de la información sobre la gobernanza de las empresas. UN وأثنى الفريق على جودة الاستعراض وتناوله البعد التنظيمي لكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    A continuación, el Presidente dio inicio a una mesa redonda de expertos para examinar la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    2. Foro africano de debate en línea sobre la gobernanza de la Internet UN 2 - منتدى المناقشة الأفريقي على شبكة الإنترنت المعني بإدارة الإنترنت
    Los resultados de cada una de esas reuniones se presentaron al Grupo de Trabajo sobre la gobernanza de la Internet. UN و قدمت نتائج كل هذه الاجتماعات على حدة إلى الفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت.
    Esas normas se promulgarán a través de los mecanismos pertinentes de gobernanza de la Internet, como el Grupo de Trabajo sobre la gobernanza de la Internet. UN وستصدُر هذه المعايير رسميا عن آليات إدارة الإنترنت ذات الصلة، بما فيها الفريق المعني بإدارة الإنترنت.
    Se habían tratado además dos temas adicionales: los informes sobre la sostenibilidad y la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN كما نُظر في موضوعين إضافيين هما الإبلاغ عن الاستدامة والإفصاح عن حوكمة الشركات.
    El Grupo encomió la utilidad y la calidad de los debates relativos a la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas en Jamaica y Trinidad y Tabago. UN وأثنى فريق الخبراء على فائدة وجودة المناقشات المتعلقة بالإفصاح عن حوكمة الشركات في ترينيداد وتوباغو، وجامايكا.
    La metodología del Grupo de Expertos se basó en tres elementos: un examen de la bibliografía sobre la gobernanza de los recursos naturales en el contexto de la consolidación de la paz; un examen del marco jurídico de Liberia; y una evaluación de las actividades en curso en los sectores de la naturaleza en relación con el marco jurídico en evolución de Liberia. UN وكان للمنهجية التي التزمها الفريق ثلاثة مكونات هي: استعراض المصنفات المتعلقة بحوكمة الموارد الطبيعية في سياق بناء السلام؛ ومراجعة الإطار القانوني لليبريا؛ وتقييم الأنشطة الراهنة في قطاعات الموارد الطبيعية فيما يتعلق بالإطار القانوني الناشئ لليبريا.
    Cuaderno de mejores prácticas de divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN دليل عملي بشأن أفضل الممارسات في مجال الكشف عن الإدارة السليمة للشركات.
    Al respecto, en el presente período de sesiones se presentarán para su examen una serie de monografías sobre las prácticas de distintos países en materia de divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وستُقدم، في هذا الصدد، دراسات قطرية بشأن تنفيذ الإفصاح المتعلق بحوكمة الشركات كي يُنظر فيها أثناء الدورة.
    Sin embargo, esos Estados a menudo celebrarán debates sobre la gobernanza de la migración sin abordar esa explotación directamente. UN ومع ذلك، فغالبا ما تشارك تلك الدول في مناقشات بشأن حوكمة الهجرة بدون أن تتصدى للاستغلال مباشرة.
    8. Acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre la gobernanza de la Internet y el Grupo de Tareas sobre mecanismos de financiación, establecidos en cumplimiento de las decisiones adoptadas en la primera fase de la Cumbre; UN " 8 - ترحب بتشكيل الفريق العامل المعني بشؤون إدارة الإنترنت وفرقة العمل المعنية بالآليات المالية، اللتين أنشئتا عملا بالقرارات المتخذة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة؛
    En la nota 1 de los estados financieros se proporciona más información sobre la gobernanza de la Caja. UN وترد معلومات أخرى عن تدبير شؤون الصندوق في الملاحظة 1 على البيانات المالية إدارة المخاطر
    Folletos sobre determinados mensajes del estudio sobre la gobernanza de África UN كتيبات عن رسائل مختارة من دراسة عن شؤون الحكم في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more