Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Comité Preparatorio y en la Cumbre | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة |
Informe del Secretario General sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales | UN | تقريــر اﻷميـن العام بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las deliberaciones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في مداولات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Por favor, provea información sobre la participación de las organizaciones de personas con discapacidad en el diseño de los estándares incluidos en dicho marco legal. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع المعايير الواردة في الإطار القانوني. |
Directrices sobre la participación de las organizaciones de personas con discapacidad y las organizaciones de la sociedad civil en los trabajos del Comité | UN | مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمال اللجنة |
33. Respondiendo a las preguntas sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales, los oradores que intervenían desde la Mesa convinieron en que el tema era complicado. | UN | ٣٣- وردا على اﻷسئلة المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية، اتفق المتحدثون على أن القضية معقدة. |
Propuestas sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales | UN | مقترحات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية |
Los representantes asistieron a una mesa redonda sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales y su cooperación con las instituciones intergubernamentales. | UN | وساهمت في مناقشات موائد مستديرة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والتعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية. |
Con relación a su propuesta sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales, hasta el momento mi delegación no ha recibido ninguna propuesta en la Misión. | UN | وفي ما يتعلق باقتراحكم بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية، فإنّ وفدي لم يتلقَّ حتى الآن أيّ اقتراح في مقرّ البعثة. |
Para ser breves, quisiera regresar a su propuesta sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | واختصاراًَ، أودّ أن أعود إلى اقتراحكم بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Si se va a realizar un debate sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales, estamos dispuestos a contribuir al mismo. | UN | وإذا كانت هناك مناقشة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية، فإننا مستعدّون للمساهمة. |
Entretanto, el Consejo Económico y Social adoptará una decisión sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante una conferencia internacional en la labor de la comisión orgánica competente relativa al seguimiento y la ejecución de los resultados de esa conferencia. | UN | وفي غضون ذلك، يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أحد المؤتمرات الدولية في أعمال اللجنة الفنية ذات الصلة المتعلقة بمتابعة وتنفيذ هذا المؤتمر. |
e) Ofrecer orientación sobre la participación de las organizaciones observadoras en las reuniones de la Convención, si fuese necesario. | UN | (ه) تقديم إرشادات بشأن مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، لو طُلب منها ذلك. |
NOTA INFORMATIVA sobre la participación de las organizaciones NO GUBERNAMENTALES EN EL EXAMEN DE MEDIANO PLAZO DE LA APLICACIÓN DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | مذكرة معلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في استعراض منتصف المــدة لبرنامج اﻷمـم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
El Consejo Nacional de la Mujer de Dinamarca preparó y publicó un informe sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales danesas en la Cuarta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas y en el Foro de las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وقام المجلس الوطني للمرأة في الدانمرك بتحرير ونشر تقرير عن مشاركة المنظمات غير الحكومية الدانمركية في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة وندوة المنظمات غير الحكومية. |
o) Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales (A/AC.253/ 26); | UN | (س) مذكرة من الأمانة العامة عن مشاركة المنظمات غير الحكومية (A/AC.253/26)؛ |
87. La información adicional facilitada sobre la participación de las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología en los marcos de inversión integrados, gracias al apoyo prestado por el MM, pone de manifiesto que 65 organizaciones de la sociedad civil participaron en dichos marcos en 2010 y que esa cifra disminuyó a 50 en 2011. | UN | 87- تبرز معلومات إضافية عن مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار المتكاملة من خلال الدعم الذي تقدمه الآلية العالمية أن 65 منظمة من منظمات المجتمع المدني شاركت في هذه الأطر في عام 2010، بينما انخفض هذا العدد إلى 50 في عام 2011. |
El proyecto recoge el análisis realizado recientemente por el Consejo de Administración del PNUMA en su 25º período de sesiones y en otras reuniones intergubernamentales sobre la participación de las organizaciones de integración económica regionales. | UN | ويبين المشروع نظر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيه خلال دورته الخامسة والعشرين وخلال اجتماعات حكومية دولية أخرى بشأن مشاركة منظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي. |
En segundo lugar, la transmisión de información sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro en actividades que incluyen la sensibilización, la investigación, la vigilancia y la redacción de leyes sobre los derechos de la mujer; | UN | ثانيا، نقل المعلومات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية غير التجارية في الأنشطة التي تشمل التوعية والبحث والرصد وإعداد مشاريع قوانين بشأن موضوع حقوق المرأة؛ |
Determinadas informaciones solicitadas por el Comité cuando se presentó el informe inicial no figuraban en el segundo informe periódico, como por ejemplo, información sobre la participación de las organizaciones de mujeres en la preparación del informe. | UN | والمعلومات التي طلبتها اللجنة عند تقديم التقرير اﻷولي لم ترد في التقرير الدوري الثاني. ومن هذه المعلومات ما يتعلق بإشراك المنظمات النسائية في إعداد التقرير. |
El Comité desearía información complementaria, en particular sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales (ONG) y el Canciller de Justicia en la preparación del informe. | UN | وقال إن اللجنة ترحب بأية معلومات إضافية ولا سيما بشأن إشراك المنظمات غير الحكومية والمستشار العدلي في إعداد التقرير. |
Además, lamenta que se le haya proporcionado información insuficiente sobre la participación de las organizaciones de la sociedad civil y de la institución nacional de derechos humanos en la preparación del informe del Estado parte. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لتقديم معلومات غير كافية عن اشتراك منظمات المجتمع المدني والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
b) Capacitación en grupo. i) Cursos prácticos y becas para estudiar el empleo de la tecnología de comunicación electrónica en procesos consultivos amplios; y ii) tres seminarios regionales sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales y de otras agrupaciones importantes en la ejecución del plan de acción mundial de Hábitat II; | UN | )ب( التدريب الجماعي - `١` حلقات عمل وزمالات عن استعمال تكنولوجيا الاتصالات الالكترونية في العمليات التشاور الواسعة القاعدة؛ `٢` ٣ حلقات دراسية إقليمية عن دور المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجماعات الرئيسية في تنفيذ خطة العمل العالمية للموئل الثاني؛ |
También decidió que, entretanto, el Consejo adoptará una decisión sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante una conferencia internacional en la labor de la comisión orgánica competente relativa al seguimiento y la ejecución de los resultados de esa conferencia. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يقوم في غضون ذلك، بالبت في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أحد المؤتمرات الدولية في أعمال اللجنة الفنية ذات الصلة المعنية بمتابعة وتنفيذ المؤتمر. |