"sobre las actividades de cooperación técnica" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن أنشطة التعاون التقني
        
    • بشأن أنشطة التعاون التقني
        
    • المتعلق بأنشطة التعاون التقني
        
    • المتعلقة بأنشطة التعاون التقني
        
    • المتعلقة بالتعاون التقني
        
    • لأنشطة التعاون التقني
        
    • المتعلق بأنشطة المساعدة التقنية
        
    • فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني
        
    • عن التعاون التقني
        
    Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en estadística UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات
    Ese mismo representante también felicitó a la secretaría por la excelente calidad de los informes que ésta había elaborado sobre las actividades de cooperación técnica. UN وهنأ المندوب نفسه اﻷمانة على امتياز نوعية التقارير التي أعدتها اﻷمانة عن أنشطة التعاون التقني.
    La riqueza de las deliberaciones dentro del Organismo y entre sus miembros sobre las actividades de cooperación técnica del Organismo se refleja en este proyecto de resolución. UN يتجلى ثراء المناقشـــات داخل الوكالة وفيما بين أعضائها بشأن أنشطة التعاون التقني للوكالة في هذا القرار.
    Adoptó la decisión 96/4, de 19 de enero de 1996, sobre las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    3. En su 1107ª sesión plenaria, el 20 de septiembre de 2013 la Junta aprobó el proyecto de decisión sobre las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación, que figura en el documento TD/B/WP/255, anexo I. UN 3 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1107 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل تلك الأنشطة، كما يرد في الوثيقة TD/B/WP/255، المرفق الأول.
    Se están haciendo planes para instrumentar el acceso en línea a la información de la ONUDI, lo cual facilitaría además a los Estados Miembros el acceso a la información pública y a la información sobre las actividades de cooperación técnica. UN ويجري حاليا إعداد الخطط اللازمة لوضع اﻷدوات المتعلقة بامكانية الوصول المباشر لمعلومات اليونيدو مما يسهل أيضا امكانية وصول الدول اﻷعضاء للمعلومات العامة والمعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني.
    Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en materia de desarrollo de los recursos hídricos UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en materia de desarrollo de los recursos hídricos UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Algunas dieron información sobre las actividades de cooperación técnica realizadas con otras Partes para subsanar esta limitación. UN وقدمت بعض الأطراف معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها مع الأطراف الأخرى لإزالة هذا القيد.
    También se proporciona información sobre las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad y los avances en la aplicación del Marco en los países. UN ويقدم معلومات عن أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات، وعن التقدم في تطبيق الإطار في البلدان.
    Presentación de dos informes a la Comisión de Población en sus períodos de sesiones 27º y 28º sobre las actividades de cooperación técnica del Departamento en materia de población. UN تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان.
    Presentación de dos informes a la Comisión de Población en sus períodos de sesiones 27º y 28º sobre las actividades de cooperación técnica del Departamento en materia de población. UN تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان.
    E/C.10/1994/8 7 Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las actividades de cooperación técnica UN E/C.10/1994/8 تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة التعاون التقني
    Adoptó la decisión 96/04, de 19 de enero de 1996, sobre las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas; UN اعتمد المقرر ٩٦/٤ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    Adoptó la decisión 96/4, de 19 de enero de 1996, sobre las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas; UN اتخذ المقرر ٦٩/٤ المؤرخ ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    Para el examen de mitad de período y durante este proceso se aportó abundante información sobre las actividades de cooperación técnica. UN 55 - قدُمت من أجل عملية استعراض منتصف المدة وأثناءها مجموعة كبيرة من التعقيبات بشأن أنشطة التعاون التقني.
    1. Toma nota con aprecio del informe sobre las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación y de la información estadística complementaria que ha presentado la secretaría (TD/B/WP/92 y Add.1); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد وتمويلها وبالمعلومات اﻹحصائية التكميلية المقدمين من اﻷمانة )TD/B/WP/92 وAdd.1(؛
    10. Para terminar, hizo hincapié en que las recomendaciones sobre las actividades de cooperación técnica debían ir acompañadas de compromisos de aportación del consiguiente apoyo financiero. UN ٠١- وختم كلمته مؤكدا أن التوصيات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني ينبغي أن تقابلها إلتزامات بتقديم الدعم المالي.
    La UNCTAD debe iniciar la recogida de información sobre las actividades de cooperación técnica relacionadas con el comercio y garantizar su difusión a los beneficiarios, los donantes y los organismos de ejecución pertinentes. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يباشر عملية جمع المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني ذي الصلة بالتجارة وتأمين نشره على المستفيدين والمانحين والوكالات المنفذة ذات العلاقة بالموضوع.
    i) Los estados financieros I, II y III incluyen los informes financieros sobre las actividades de cooperación técnica financiadas por los fondos fiduciarios y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ' 1` تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث التقارير المالية لأنشطة التعاون التقني التي تمولها الصناديق الاستئمانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    3. En su 1088ª sesión plenaria, el 19 de septiembre de 2012, en relación con el tema 11 a) del programa, la Junta aprobó el proyecto de decisión sobre las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación, que figura en el documento TD/B/WP/245 (véase la sección I.C). UN 3 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1088 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2012، في إطار البند 11 (أ) من جدول الأعمال، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة، الوارد في الوثيقة TD/B/WP/245 (انظر الفرع أولاً - جيم).
    El sistema de planificación de los recursos institucionales también suministra una plataforma mundial de gestión de la información sobre las actividades de cooperación técnica, y los resultados y productos de los proyectos que pueden compartir todos los interesados. UN ويوفّر نظام تخطيط الموارد المؤسسية أيضاً منهاج عالمي لإدارة المعلومات فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني ونتائج المشاريع ونواتجها من أجل تقاسمها مع جميع الجهات ذات المصلحة.
    * La UNCTAD introducirá un sistema de información compartida adaptado del portal del CCI con objeto, en particular, de favorecer la circulación interna de información sobre la cooperación técnica y permitir que los donantes y los beneficiarios obtengan oportunamente una información pertinente sobre las actividades de cooperación técnica. UN :: سيدخل الأونكتاد نظاماً لتقاسم المعلومات مأخوذاً عن بوابة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق جملة أمور منها تحسين تدفق المعلومات عن التعاون التقني داخلياً، ولتمكين الجهات المانحة والمستفيدين من الحصول على المعلومات ذات الصلة في الوقت المناسب بشأن أنشطة التعاون التقني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more