MILITARES sobre las minas distintas de LAS | UN | المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Cuestiones básicas sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
SERIE DE RECOMENDACIONES sobre las minas distintas de LAS MINAS ANTIPERSONAL (MDMA) | UN | مجموعة توصيات بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Tenemos una opinión positiva de la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | ولدينا رأي إيجابي في العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن الألغام غير المضادة للأفراد. |
Alemania está convencida de que el documento del Coordinador facilitará progresos tangibles en las negociaciones sobre las minas distintas de las minas antipersonal (MDMA). | UN | وألمانيا على اقتناع بأن ورقة المنسق ستيسر إحراز تقدم ملموس في المفاوضات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Cuestiones básicas sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
RECOMENDACIÓN DEL GRUPO DE TRABAJO sobre las minas distintas de LAS MINAS ANTIPERSONAL | UN | توصية الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Informe de la labor realizada en 2006 sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | تقرير عن العمل في 2006 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
La oradora lamenta profundamente que las iniciativas de los últimos cinco años para la adopción de un protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal no hayan surtido resultados tangibles. | UN | كما عبرت عن عميق أسفها للنتائج غير الملموسة التي أسفرت عنها الجهود التي بذلت خلال الخمس سنوات الماضية لاعتماد برتوكول بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
DECLARACIÓN sobre las minas distintas de LAS MINAS ANTIPERSONAL | UN | بيان بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
También han sido productivas las labores sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | وكانت الأعمال المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد مثمرة أيضاً. |
No obstante, lamenta el estancamiento de las negociaciones sobre las minas distintas de las minas antipersonal (MDMA). | UN | بيد أنه يأسف لأن المفاوضات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد قد أصيبت بالشلل. |
Por esas razones, yo personalmente, como Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal, expresé el deseo de que todas las delegaciones asistieran a la siguiente reunión y se prepararan con un espíritu constructivo y, como lo dijera en aquella ocasión, que vinieran resueltos a lograr resultados. | UN | ولهذه الأسباب، أعربت شخصياً، بصفتي منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، عن وجوب حضور جميع الوفود الاجتماع القادم وأن تتولى التحضيرات بروح إيجابية، وكما ذكرت وقتئذ، بإرادة تركز على النتائج. |
Cuestiones básicas sobre las minas distintas de las minas antipersonal (MDMA) | UN | مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
En este espíritu, Guatemala fue coautora, en 2001, de la iniciativa del Grupo de las 31 naciones sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | وهي الروح التي حدت بغواتيمالا إلى أن تشارك، في عام 2001، في تقديم المقترح المعروف بمقترح مجموعة ال31 بلداً المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
El orador exhorta a los Estados Partes a que en 2006 continúen trabajando sobre esta base para solucionar los problemas restantes y adoptar un instrumento sobre las minas distintas de las minas antipersonal durante la Tercera Conferencia de Examen. | UN | وحثّ الدول الأطراف على مواصلة أعمالها في عام 2006 على ذلك الأساس، حتى تسوي المشاكل العالقة وتعتمد صكاً يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أثناء المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Lista de esferas que podrían examinarse en la reunión de expertos militares sobre las minas distintas de las minas antipersonal | UN | قائمة بالمجالات التي يمكن بحثها في اجتماع الخبراء العسكريين بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
7. Observa que, en su informe final, la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención celebrada en Ginebra los días 15 y 16 de noviembre de 2012 no formuló ninguna recomendación ni adoptó ninguna decisión respecto de la continuación de los debates sobre las minas distintas de las minas antipersonal; | UN | 7 - تلاحظ أن التقرير النهائي لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لم يتضمن أي توصية أو قرار بشأن مواصلة المناقشات المتعلقة بالألغام من غير الألغام المضادة للأفراد؛ |
Posteriormente, presidieron las sesiones de los grupos de trabajo los dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos explosivos de guerra, y el Ministro Consejero Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | وبعد ذلك ترأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني المتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار البلغاري بيتر كولاروف المعني الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
La declaración es una importante contribución a los objetivos de la Convención y puede ser la base de futuras negociaciones sobre un protocolo específico de la Convención sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | واعتبر الإعلان مساهمة هامة في أهداف اتفاقية الأسلحة التقليدية ويمكن أن يكون أساساً للمفاوضات في المستقبل بشأن برتوكول خاص بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية. |