"sobre los aspectos civiles de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بالجوانب المدنية
        
    • بشأن الجوانب المدنية
        
    • المعنية بالجوانب المدنية
        
    Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores de 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    También recomendaron que el Japón se adhiriese al Convenio de La Haya de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores. UN كما أوصت بأن تنضم اليابان إلى اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, 1973 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 1973
    vi) Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de niños, de 1980; UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980؛
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    El Comité insta además al Estado parte a que ratifique el Convenio de La Haya sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, de 1980. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي المعنية بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980.
    Convención sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    Por otra parte, Singapur se propone ratificar en 2010 el Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores y ya ha promulgado una ley para que este Convenio sea aplicable al derecho nacional. UN ومن جهة أخرى، تعتزم سنغافورة التصديق في عام 2010 على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، وقد أصدرت بالفعل قانونا أصبحت بموجبه أحكام تلك الاتفاقية نافذة في القانون الداخلي.
    Convenio de la Haya sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores; UN اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال؛
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores (1980) UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لعام 1980
    Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convenio sobre el Reconocimiento de Divorcios y de Separaciones Legales; Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores. UN الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والانفصال القانوي؛ الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    El Comité lamenta además que el Estado parte no sea parte en el Convenio Nº 28 de la Haya de 1980, sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores. UN وتعرب اللجنة كذلك عن أسفها لأن الدولة الطرف ليست طرفاً في اتفاقية لاهاي رقم 28 لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    10. En 2011, la Federación de Rusia se adhirió al Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores. UN 10- وفي عام 2011، انضم الاتحاد الروسي إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores, de 25 de octubre de 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980
    58. Japón ha ratificado el Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores y en abril del mismo año presentó una ley para su aplicación. UN 58 - وذكرت أن اليابان قد صدقت على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال وأصدرت قانوناً لتنفيذ الاتفاقية في نيسان/أبريل من ذلك العام.
    a) Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores de 1973; UN (أ) الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1973؛
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores, de 25 de octubre de 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    Curso Básico de la Unión Europea, Proyecto de Capacitación de la Comunidad Europea sobre los aspectos civiles de la gestión de crisis UN دورة الاتحاد الأوروبي الدراسية الأساسية، مشروع الجماعة الأوروبية للتدريب بشأن الجوانب المدنية لإدارة الأزمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more