Informes sobre los exámenes de mitad de período: informe general | UN | تقارير عن استعراضات منتصف المدة: نظرة عامة |
PROGRAMAS POR PAÍSES Y ASUNTOS CONEXOS: INFORMES sobre los exámenes de MITAD DE PERÍODO | UN | البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها: تقارير عن استعراضات منتصف المدة |
Las delegaciones habían hecho sugerencias importantes sobre el informe de la Directora Ejecutiva y habían formulado comentarios muy constructivos sobre los exámenes de mitad de período y las principales evaluaciones de los programas por países. | UN | وقالت إن الوفود قدمت إرشادات هامة بشأن تقرير المديرة التنفيذية وأبدت تعليقات بناءة جدا بشأن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية. |
También se sugirió que en los informes sobre los exámenes de mitad de período y en las evaluaciones de los programas de los países figurase más información sobre la utilización de los fondos. | UN | واقترح كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال. |
Consideraciones generales sobre los exámenes de mitad de período | UN | نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة |
Nota de la Secretaría sobre los exámenes de los países: enseñanzas extraídas en el primer año del ciclo de examen en curso | UN | مذكرة من الأمانة بشأن الاستعراضات القطرية: الدروس المستخلصة من السنة الأولى لدورة الاستعراض الحالية |
7. Decide reforzar aún más sus vínculos con las comisiones regionales, incluso mediante la contribución de éstas a la elaboración de informes sobre los exámenes de la aplicación; | UN | 7 - يقرر مواصلة تعزيز صلاته باللجان الإقليمية، بوسائل منها إسهام هذه اللجان في إعداد تقارير عن عمليات استعراض التنفيذ؛ |
sobre los exámenes de MITAD DE PERÍODO | UN | عن استعراضات منتصف المدة نظرة عامة |
Los directores regionales presentan a la Junta Ejecutiva informes anuales sobre los exámenes de mitad de período y las evaluaciones más importantes de los programas por países. | UN | ويرفع المدراء الإقليميون سنويا تقارير إلى المجلس التنفيذ عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية. |
El director regional presenta a la Junta Ejecutiva informes anuales sobre los exámenes de mitad de período y las evaluaciones más importantes. | UN | ويقدم المدير الإقليمي سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
Informe sobre los exámenes de mitad de período | UN | لمحة عامة عن استعراضات منتصف المدة |
Informe sobre los exámenes de mitad de período | UN | لمحة عامة عن استعراضات منتصف المدة |
X. PROGRAMAS POR PAÍSES Y ASUNTOS CONEXOS: INFORMES sobre los exámenes de MITAD DE PERÍODO | UN | عاشــرا - البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها: تقارير عن استعراضات منتصف المدة |
21. La Comisión oirá presentaciones sobre los exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación. | UN | 21- وستستمع اللجنة إلى عروض بشأن استعراضات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Este informe se presenta de conformidad con la decisión 92/28 del Consejo de Administración de 26 de mayo de 1992, por la que se pidió al Administrador que informara sobre los exámenes de mitad de período llevados a cabo en los años 1993 a 1995. | UN | تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥. |
Las observaciones de las delegaciones sobre los exámenes de mitad de período correspondientes a la República Islámica del Irán, Jordania y el Yemen fueron similares a las formuladas en relación con el resto de los exámenes. | UN | ٧٣ - وكانت تعليقات الوفود بشأن استعراضات منتصف المدة لجمهورية إيران اﻹسلامية واﻷردن واليمن مماثلة للتعليقات التي أبديت بشأن الاستعراضات اﻷخرى. |
También se sugirió que en los informes sobre los exámenes de mitad de período y en las evaluaciones de los programas de los países figurase más información sobre la utilización de los fondos. | UN | واقترحت كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال. |
Presentación de informes sobre los exámenes de las políticas en materia de ciencia, tecnología e innovación | UN | الخامس - عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار |
Consideraciones generales sobre los exámenes de mitad de período | UN | نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة |
Consideraciones generales sobre los exámenes de mitad de período | UN | نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة |
La Comisión Consultiva pidió información sobre los exámenes de los programas que hubieran hecho hasta la fecha los órganos intergubernamentales con el objeto de reducir el presupuesto. | UN | ٢٠ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن الاستعراضات البرنامجية التي أجرتها حتى اﻵن الهيئات الحكومية الدولية من أجل تحقيق تخفيضات في الميزانية. |
Se integró información sobre los exámenes de la cuestión de los derechos humanos en los materiales y las normas nuevas y actualizadas para la capacitación previa al despliegue en misiones de mantenimiento de la paz | UN | فقد أُدرجت معلومات عن عمليات استعراض حقوق الإنسان في المعايير والمواد الجديدة أو المستكملة الخاصة بالتدريب السابق للنشر في مجال حفظ السلام |
Tomó nota del informe general sobre los exámenes de mitad de período (DP/1995/47); | UN | أحاط علما بالتقرير المتضمن نظرة عامة على استعراضات منتصف المدة (DP/1995/47)؛ |
9. Recomienda que se mantenga la cooperación entre la Comisión y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre los exámenes de políticas de ciencia, tecnología e innovaciones; | UN | ٩ - يوصي بمواصلة التعاون بين اللجنة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن عمليات استعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار؛ |