"sobre los exámenes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن استعراضات
        
    • بشأن استعراضات
        
    • المتعلقة باستعراضات
        
    • على عمليات استعراض
        
    • ﻻستعراضات
        
    • بشأن الاستعراضات
        
    • عن عمليات استعراض
        
    • على استعراضات
        
    • بشأن عمليات استعراض
        
    Informes sobre los exámenes de mitad de período: informe general UN تقارير عن استعراضات منتصف المدة: نظرة عامة
    PROGRAMAS POR PAÍSES Y ASUNTOS CONEXOS: INFORMES sobre los exámenes de MITAD DE PERÍODO UN البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها: تقارير عن استعراضات منتصف المدة
    Las delegaciones habían hecho sugerencias importantes sobre el informe de la Directora Ejecutiva y habían formulado comentarios muy constructivos sobre los exámenes de mitad de período y las principales evaluaciones de los programas por países. UN وقالت إن الوفود قدمت إرشادات هامة بشأن تقرير المديرة التنفيذية وأبدت تعليقات بناءة جدا بشأن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية.
    También se sugirió que en los informes sobre los exámenes de mitad de período y en las evaluaciones de los programas de los países figurase más información sobre la utilización de los fondos. UN واقترح كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال.
    Consideraciones generales sobre los exámenes de mitad de período UN نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة
    Nota de la Secretaría sobre los exámenes de los países: enseñanzas extraídas en el primer año del ciclo de examen en curso UN مذكرة من الأمانة بشأن الاستعراضات القطرية: الدروس المستخلصة من السنة الأولى لدورة الاستعراض الحالية
    7. Decide reforzar aún más sus vínculos con las comisiones regionales, incluso mediante la contribución de éstas a la elaboración de informes sobre los exámenes de la aplicación; UN 7 - يقرر مواصلة تعزيز صلاته باللجان الإقليمية، بوسائل منها إسهام هذه اللجان في إعداد تقارير عن عمليات استعراض التنفيذ؛
    sobre los exámenes de MITAD DE PERÍODO UN عن استعراضات منتصف المدة نظرة عامة
    Los directores regionales presentan a la Junta Ejecutiva informes anuales sobre los exámenes de mitad de período y las evaluaciones más importantes de los programas por países. UN ويرفع المدراء الإقليميون سنويا تقارير إلى المجلس التنفيذ عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية.
    El director regional presenta a la Junta Ejecutiva informes anuales sobre los exámenes de mitad de período y las evaluaciones más importantes. UN ويقدم المدير الإقليمي سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية.
    Informe sobre los exámenes de mitad de período UN لمحة عامة عن استعراضات منتصف المدة
    Informe sobre los exámenes de mitad de período UN لمحة عامة عن استعراضات منتصف المدة
    X. PROGRAMAS POR PAÍSES Y ASUNTOS CONEXOS: INFORMES sobre los exámenes de MITAD DE PERÍODO UN عاشــرا - البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها: تقارير عن استعراضات منتصف المدة
    21. La Comisión oirá presentaciones sobre los exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación. UN 21- وستستمع اللجنة إلى عروض بشأن استعراضات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Este informe se presenta de conformidad con la decisión 92/28 del Consejo de Administración de 26 de mayo de 1992, por la que se pidió al Administrador que informara sobre los exámenes de mitad de período llevados a cabo en los años 1993 a 1995. UN تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    Las observaciones de las delegaciones sobre los exámenes de mitad de período correspondientes a la República Islámica del Irán, Jordania y el Yemen fueron similares a las formuladas en relación con el resto de los exámenes. UN ٧٣ - وكانت تعليقات الوفود بشأن استعراضات منتصف المدة لجمهورية إيران اﻹسلامية واﻷردن واليمن مماثلة للتعليقات التي أبديت بشأن الاستعراضات اﻷخرى.
    También se sugirió que en los informes sobre los exámenes de mitad de período y en las evaluaciones de los programas de los países figurase más información sobre la utilización de los fondos. UN واقترحت كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال.
    Presentación de informes sobre los exámenes de las políticas en materia de ciencia, tecnología e innovación UN الخامس - عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    Consideraciones generales sobre los exámenes de mitad de período UN نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة
    Consideraciones generales sobre los exámenes de mitad de período UN نظرات عامة على عمليات استعراض منتصف المدة
    La Comisión Consultiva pidió información sobre los exámenes de los programas que hubieran hecho hasta la fecha los órganos intergubernamentales con el objeto de reducir el presupuesto. UN ٢٠ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن الاستعراضات البرنامجية التي أجرتها حتى اﻵن الهيئات الحكومية الدولية من أجل تحقيق تخفيضات في الميزانية.
    Se integró información sobre los exámenes de la cuestión de los derechos humanos en los materiales y las normas nuevas y actualizadas para la capacitación previa al despliegue en misiones de mantenimiento de la paz UN فقد أُدرجت معلومات عن عمليات استعراض حقوق الإنسان في المعايير والمواد الجديدة أو المستكملة الخاصة بالتدريب السابق للنشر في مجال حفظ السلام
    Tomó nota del informe general sobre los exámenes de mitad de período (DP/1995/47); UN أحاط علما بالتقرير المتضمن نظرة عامة على استعراضات منتصف المدة (DP/1995/47)؛
    9. Recomienda que se mantenga la cooperación entre la Comisión y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre los exámenes de políticas de ciencia, tecnología e innovaciones; UN ٩ - يوصي بمواصلة التعاون بين اللجنة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن عمليات استعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more