Declaración de Yakarta sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Asia y el Pacífico: el camino hacia 2015 | UN | إعلان جاكرتا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: المضي قُدما نحو عام 2015 |
Esa reunión presentó una aportación a la Cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y facilitó la cooperación regional para conseguirlos. | UN | وقد أسهم هذا الاجتماع في مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ويسّر التعاون الإقليمي من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
Esperamos con interés las recomendaciones del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio creado recientemente por la Secretaría. | UN | ونحن ننتظر باهتمام توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، الذي أنشأه الأمين العام مؤخرا. |
Sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية |
Informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
La capacitación acerca de cómo mejorar la presentación de informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio es esencial. | UN | ومن الضروري على وجه الخصوص توفير التدريب على كيفية تحسين إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Se encomió el hecho de que el consenso sobre los Objetivos de Desarrollo se viera finalmente reflejado en la labor de las instituciones financieras internacionales. | UN | كما أثنوا على ما تم أخيرا من إدماج توافق الآراء بشأن الأهداف الإنمائية في عمل المؤسسات المالية الدولية. |
Se encomió el hecho de que el consenso sobre los Objetivos de Desarrollo se viera finalmente reflejado en la labor de las instituciones financieras internacionales. | UN | كما أثنوا على ما تم أخيرا من إدماج توافق الآراء بشأن الأهداف الإنمائية في عمل المؤسسات المالية الدولية. |
El primero fue la capacidad estadística del país para la reunión de datos, el análisis, la vigilancia y la presentación de informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويتعلق الجانب الأول بقدرة البلد الإحصائية على جمع البيانات والتحليل والرصد والإبلاغ بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Hasta la fecha se han elaborado aproximadamente 70 informes nacionales sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, además de cinco informes regionales. | UN | وقد صدر حتى الآن نحو 70 تقريرا قطريا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى خمسة تقارير إقليمية. |
Lista de participantes en el Foro de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de salud en Asia y el Pacífico | UN | قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la participación de los pueblos indígenas y la buena gobernanza | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم الرشيد |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la participación de los pueblos indígenas y la buena gobernanza | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم |
Igualmente, participó en las reuniones del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible en 2013. | UN | وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013. |
Apoyo a la participación de los países miembros en el diálogo sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | تقديم الدعم إلى مشاركة البلدان الأعضاء في الحوار المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Aportación inicial del Secretario General al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre los Objetivos de Desarrollo sostenible | UN | مدخلات أولية من الأمين العام في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Esperamos con interés la preparación del primer informe nacional sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio a finales de este año. | UN | ونحن نرنو إلى إعداد أول تقرير وطني عن الأهداف الإنمائية للألفية، في نهاية هذا العام. |
Estado de la presentación de informes de los países sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | حالة تقديم التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية |
En la Argentina y Namibia, los mecanismos nacionales habían participado en la elaboración de los informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ففي الأرجنتين وناميبيا، شاركت الأجهزة الوطنية في عملية إعداد التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Las consultas temáticas mundiales sobre el agua hicieron aportaciones valiosas al proceso intergubernamental sobre los Objetivos de Desarrollo sostenible. | UN | وقدمت المشاورات المواضيعية العالمية بشأن المياه إسهاما هاما في العملية الحكومية الدولية بشأن أهداف التنمية المستدامة. |
En el Perú, el PMA participó en el proceso del informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وفي بيرو شارك البرنامج في عملية إعداد التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
El informe nacional sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio es una de las posibles modalidades de rendición de cuentas. | UN | غير أن التقرير القطري للأهداف الإنمائية للألفية يمثل إحدى الوسائل الممكنة للمساءلة. |
Asimismo, se reunió con funcionarios que trabajan en el Proyecto del Milenio, así como con miembros del Grupo de Tareas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | كما اجتمع بمسؤولين يعملون بشأن مشروع الألفية، وكذلك بأعضاء في فرقة العمل المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية. |
En 2009, la organización participó en la reunión y el seminario sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrados en Yaundé en 2010. | UN | وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماع وفي حلقة دراسية حول الأهداف الإنمائية للألفية، المنعقدين في ياوندي في عام 2010. |
Anuncio del informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | الدورة الثامنة والستون إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Preguntas sobre los Objetivos de Desarrollo sostenible | UN | الأسئلة المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة |
En la actualidad es el sitio web más completo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio creado explícitamente para un público más joven. | UN | ويستضيف ذلك الموقع حاليا أكثر مواقع الشبكة شمولا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، وهو الموقع الذي أنشئ خصيصا للجماهير الأحدث سنا. |
La nueva página web sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio*, por ejemplo, generaba 368.863 visualizaciones mensuales de páginas para finales de 2005. | UN | فصفحة الاستقبال الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية*، على سبيل المثال، جرى الاطلاع عليها 863 368 مرة شهريا حتى نهاية عام 2005. |
También hay cierta convergencia sobre los Objetivos de Desarrollo sostenible, lo cual presenta una opción viable para el programa de las Naciones Unidas en materia de desarrollo después de 2015 como manera de consolidar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ثمة بعض التقارب حول أهداف التنمية المستدامة، مما يوفر خيارا ممكنا لخطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015 باعتبارها وسيلة لتوطيد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |