"sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • بشأن أفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات
        
    • المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    i) Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y orientaciones sobre actividades de capacitación y concienciación UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas Ambientales UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales. UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Talleres de concienciación acerca de las directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN ' 1` حلقات عمل إزكاء الوعي بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    Inició actividades para promover directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN ' 13` البدء في أنشطة للنهوض بمبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    3. La Conferencia de las Partes deberá formular una orientación sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para: UN 3 - يقوم مؤتمر الأطراف بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل:
    1. Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN 1 - مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Reconociendo además la importancia de las actividades de aumento de la concienciación y de las monografías a los niveles regional y nacional, en relación con la labor en curso sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales, UN وإذ يسلم أيضاً بأهمية أنشطة إزكاء الوعي ودراسات الحالة على الصعيد الإقليمي والوطني فيما يتعلق بالأعمال الجارية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية،
    Consciente de que los países están actualmente preparando sus planes de acción nacionales y que de la incorporación de las directrices de orientaciones sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales son un elemento crítico de los planes de aplicación nacionales, UN إذ يعي بأن البلدان حالياً هي بصدد وضع خطط تنفيذ وطنية وأن تضمين المبادئ التوجيهية والتوجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، يشكل عنصراً حاسم الأهمية في خطط التنفيذ الوطنية،
    a) Financiar cursos prácticos de concienciación y capacitación sobre las directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN (أ) تمويل حلقات عمل للتوعية والتدريب المتعلقين بالمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    Elaboró, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, dos conjuntos de proyectos de documentos de orientación sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales con información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes recientemente incorporados. UN وضعت، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، مشروعي وثيقتي توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية تتضمنان معلومات ذات صلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً.
    UNEP/POPS/COP.3/7 Informe de los copresidentes del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN UNEP/POPS/COP.3/7 تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Informe de los copresidentes del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية**
    Informe de los copresidentes del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales a la Conferencia de las Partes en su tercera reunión UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    El texto del informe figura en el anexo II del informe de la segunda reunión del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas (documento UNEP/POPS/EGBATBEP.2/4). UN ويرد نص التقرير في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/EGBATBEP.2/4.
    En su respuesta, el Presidente señaló que se debería pedir información del tipo descrito al grupo de expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales tan pronto el producto químico fuese incluido en los anexos del Convenio. UN ورداً على ذلك، أشار الرئيس إلى أن فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية سيسعى إلى جمع المعلومات من النوع المذكور بمجرد إدراج المادة الكيميائية في مرفقات الاتفاقية.
    En su primera reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo adoptó la decisión SC-1/19, directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5, que figura en el anexo I del informe de la reunión (documento UNEP/POPS/COP.1/31). UN 2 - وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الأول، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 ويرد هذا المقرر في المرفق الأول لتقرير الاجتماع، الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/31.
    Informe del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales (UNEP/POPS/EGB.3/3); UN (د) تقرير فريق الخبراء عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية (UNEP/POPS/EGB.3/3)؛
    Información sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y efectos sociales y económicos de posibles medidas de control. UN المعلومات بشأن أفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية والآثار الاقتصادية الناجمة عن تدابير الرقابة المحتملة.
    Pide a los expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: UN يطلب من الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    El Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales (BAT/BEP) se creó para la fortalecer y mejorar en mayor medida el proyecto de documento de orientación sobre BAT/BEP. UN (ب) فريق الخبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمواصلة تدعيم وتعزيز مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more