"sobre sistemas de alerta" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالإنذار
        
    • بشأن نظم الإنذار
        
    • المعني بنظم الإنذار
        
    • عن نظم الإنذار
        
    • للإنذار
        
    • بشأن نظم الانذار
        
    • لنظم الانذار
        
    • حول نظم الإنذار
        
    • لنظم اﻹنذار
        
    • بشأن أنظمة الإنذار
        
    Su país apoya el enfoque práctico de la tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, que se celebrará en breve, y espera que se aborden en ella diversas cuestiones prioritarias, como el establecimiento de sistemas de alerta temprana. UN وأضاف أن بلده يؤيد النهج العملي المنحى إزاء المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر ويأمل في أن يعالَج هناك عدد من المسائل ذات الأولوية مثل إنشاء نظم للإنذار المبكر.
    Observando que la Tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana se celebró en Bonn (Alemania) del 27 al 29 marzo de 2006, UN " وإذ تلاحظ عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    La Secretaría Técnica Provisional ofreció exposiciones introductorias sobre sistemas de alerta temprana de tsunamis y sobre detección de radionúclidos. UN وقدمت الأمانة التقنية المؤقتة عروضا تمهيدية بشأن نظم الإنذار المبكر بأمواج تسونامي والكشف عن النويدات المشعة.
    LISTA DE PARTICIPANTES EN LA REUNIÓN DEL GRUPO AD HOC sobre sistemas de alerta TEMPRANA UN المشاركون في اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    Con este fin se ha contratado a una institución italiana para que prepare un curso de capacitación sobre sistemas de alerta temprana. UN وجرى التعاقد في هذا الصدد مع مؤسسة إيطالية لعقد دورة تدريبية عن نظم الإنذار المبكر.
    - El seminario Asia-África sobre sistemas de alerta temprana celebrada en Beijing (China) en julio de 1999; UN حلقة العمل الآسيوية - الأفريقية بشأن نظم الانذار المبكر المعقودة في بيجين، الصين، في تموز/يوليه 1999؛
    Observando con reconocimiento que del 27 al 29 de marzo de 2006 se celebró en Bonn (Alemania), la Tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Tomando nota de los resultados de la segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, celebrada en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de octubre de 2003, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد في بون، ألمانيا، من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Tomando nota de los resultados de la segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, celebrada en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de octubre de 2003, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Teniendo presentes los resultados de la segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, celebrada en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de octubre de 2003, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ما أسفر عنه المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تحت رعاية الأمم المتحدة،
    Hasta la fecha, su Oficina ha recibido 50 respuestas a una encuesta sobre esa cuestión que está previsto que concluya a principios de 2006, a tiempo para la tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, que se celebrará en Bonn en marzo. UN وأضافت أن مكتبها تلقي حتى الآن 50 رداً علي مسح حول هذا الموضوع، سينتهي في أوائل عام 2006 في موعد يناسب المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر الذي سيعقد في مدينة بون في شهر آذار/مارس.
    Recordando también que en su resolución 58/214 la Asamblea recomendó la aplicación de los resultados de la Segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta Temprana, celebrada bajo los auspicios de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de octubre de 2003, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد أوصت في قرارها 58/214 بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد برعاية الأمم المتحدة في بون بألمانيا في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    3. Reunión técnica Asia-África sobre sistemas de alerta temprana, celebrado en Beijing los días 22 y 23 de julio de 1999 UN 3- حلقة التدارس التقنية الآسيوية الأفريقية بشأن نظم الإنذار المبكر، المعقودة في بيجين يومي 22 و23 تموز/يوليه 1999
    Con arreglo a su programa de trabajo, revisado en Hamburgo en 2002, el Grupo de Expertos debería encargarse de la continuación y la validación del trabajo de los anteriores grupos ad hoc sobre sistemas de alerta temprana. UN ينبغي لفريق الخبراء، وفقاً لبرنامج عمله، الذي استُعرض في هامبورغ خلال عام 2002، أن يتناول المزيد من التطورات وأن يتحقق بشكل أكثر من صحة عمل الأفرقة المخصصة السابقة بشأن نظم الإنذار المبكِّر.
    76. La CP estableció dos grupos ad hoc sobre sistemas de alerta temprana cuyos informes y recomendaciones han sido aprobados por la Conferencia de las Partes. UN 76- وقد عين مؤتمر الأطراف فريقين مخصصين بشأن نظم الإنذار المبكر. واعتمد المؤتمر تقارير وتوصيات هذين الفريقين.
    REUNIÓN DEL GRUPO AD HOC sobre sistemas de alerta TEMPRANA UN اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    El Grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprano se reunió en Bonn (Alemania) en mayo y junio de 2000. UN واجتمع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000.
    I. Lista de participantes en la reunión del Grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprana 19 UN الأول- المشاركون في اجتماعات الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 21
    Está previsto que en el primer trimestre de 2009 se celebre un segundo simposio sobre sistemas de alerta temprana de peligros múltiples. UN ومن المقرر عقد ندوة ثانية عن نظم الإنذار المبكر بمخاطر متعددة خلال الربع الأول من عام 2009.
    En el examen completo se incorporarán las aportaciones generadas en las diversas consultas regionales y temáticas realizadas en 2003 y 2004, particularmente en acontecimientos históricos como la segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, celebrada en Bonn (Alemania) en 2003, así como información nacional proporcionada por los gobiernos y las partes interesadas pertinentes. UN وسيشمل الاستعراض الكامل المدخلات التي أسفرت عنها مختلف المشاورات الإقليمية والموضوعية التي جرت في عامي 2003 و2004، بما في ذلك الأحداث الهامة مثل المؤتمر الثاني للإنذار المبكر، المعقود في بون بألمانيا في عام 2003، بالإضافة إلى المعلومات الوطنية التي قدمتها الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيون.
    Prestó ayuda en la organización de una reunión de funcionarios de enlace de Asia, una reunión para la puesta en marcha de la red de programas temáticos sobre vigilancia y evaluación de la desertificación y una reunión técnica África-Asia sobre sistemas de alerta temprana, que se celebró en Beijing. UN وساعدت في تنظيم اجتماع لمراكز التنسيق الآسيوية واجتماع لبدء تشغيل شبكة البرامج المعنية بمواضيع الرصد والتقييم، وحلقة عمل أفريقية - آسيوية بشأن نظم الانذار المبكر عقدت في بيجين.
    14.00 a 14.30 horas Tema 4 - Informe del Grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprana UN 00/14- 30/14 الموضوع 4: تقرير اجتماع الفريق المخصص لنظم الانذار المبكر
    3. Alienta a las Partes y a las organizaciones internacionales a que proporcionen asistencia técnica y financiera a las Partes que son países en desarrollo que deseen realizar esos estudios experimentales sobre sistemas de alerta temprana. UN 3- يشجع الأطراف والمنظمات الدولية على تقديم الدعم التقني والمالي إلى الأطراف من البلدان النامية التي ترغب في الاضطلاع بمثل هذه الدراسات الرائدة حول نظم الإنذار المبكر.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania ha financiado un estudio sobre sistemas de alerta temprana para la región del Caribe. UN وقد قامت وزارة الخارجية اﻷلمانية بتمويل دراسة لنظم اﻹنذار المبكر لمنطقة الكاريبي.
    Además, la secretaría contribuyó a la organización de la reunión de los funcionarios de enlace de países asiáticos y la organización de una reunión interregional de África y Asia sobre sistemas de alerta temprano. UN وفضلاً عن ذلك، يسّرت الأمانة تنظيم اجتماع جهات الوصل الآسيوية وتنظيم اجتماع أقاليمي بين أفريقيا وآسيا بشأن أنظمة الإنذار المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more