"sobre transferencias internacionales de armas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن عمليات نقل الأسلحة
        
    • عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة
        
    • بشأن نقل الأسلحة على الصعيد الدولي
        
    • عن النقل الدولي للأسلحة
        
    • بشأن عمليات نقل الأسلحة
        
    • بشأن نقل اﻷسلحة
        
    • المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي
        
    Antigua y Barbuda Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    Informe sobre transferencias internacionales de armas convencionales UN تقرير عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي
    Informe sobre transferencias internacionales de armas convencionales UN تقرير عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي
    Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales (exportaciones) UN النموذج الموحد لﻹبلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية
    2. Formularios normalizados para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales UN ٢ - النموذجان الموحدان لﻹبلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية
    En 1996 la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas aprobó por unanimidad las directrices sobre transferencias internacionales de armas. UN وقد أقرت هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بالإجماع في عام 1996 مبادئ توجيهية بشأن نقل الأسلحة على الصعيد الدولي.
    B. Grado de participación El Grupo observó que, con la excepción del año civil 1998, en cada año de funcionamiento del Registro más de 90 gobiernos habían presentado informes sobre transferencias internacionales de armas. UN 24 - لاحظ الفريق أنه باستثناء السنة التقويمية 1998، قدم أكثر من 90 حكومة، في كل سنة من سنوات تشغيل السجل، تقارير عن النقل الدولي للأسلحة.
    Desde la creación del Registro, más de 166 gobiernos han presentado informes sobre transferencias internacionales de armas. UN ومنذ إنشاء السجل، قامت أكثر من 166 حكومة بتقديم تقارير عن عمليات نقل الأسلحة دولياً.
    Existencias de material bélico, información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Política nacional UN المخزونات العسكرية، معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales (exportaciones)a UN الاستمارة الموحدة للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي (الصادرات)(أ)
    Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales (importaciones)a UN النموذج الموحد للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي (الواردات)(أ)
    Existencias de material bélico, adquisición de material de producción nacional en 2006 (informe sin datos), información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras UN المخزونات العسكرية - سنة الإبلاغ 2007، المشتريات من الإنتاج الوطني، معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    En la sección IV figura información general presentada por los gobiernos sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras. UN ويتضمن الجزء الرابع المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي.
    Anexo I. Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales (exportaciones) UN المرفق 1 - النموذج الموحد للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي (الصادارت)
    Anexo II. Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales (importaciones) UN المرفق 2 - النموذج الموحد للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي (الواردات)
    1. Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales: exportaciones; UN ١ - النموذج الموحد للابلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية: الصادرات؛
    2. Formulario normalizado para la presentación de informes sobre transferencias internacionales de armas convencionales: importaciones. UN ٢ - النموذج الموحد للابلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية: الواردات؛
    Anexo 1 FORMULARIO NORMALIZADO PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES sobre transferencias internacionales de armas CONVENCIONALESa EXPORTACIONES UN المرفق ١ - النموذج الموحد للابلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية)أ(
    El proyecto de convención marco sobre transferencias internacionales de armas afirma, en su artículo 5, que las partes contratantes establecerán mecanismos de expedición de licencias y autorización con arreglo a sus leyes nacionales, según proceda, a fin de garantizar que se apliquen plenamente las disposiciones de la convención. UN 58 - وينص مشروع الاتفاقية الإطارية بشأن نقل الأسلحة على الصعيد الدولي()، في المادة 5، على أن تنشئ الأطراف المتعاقدة آليات للإذن وإصدار التراخيص في إطار قوانينها الوطنية حسب اللزوم، وذلك لكفالة تطبيق شروط هذه الاتفاقية بفعالية.
    Al 28 de julio de 2006, un total de 170 Estados aportaron información al Registro mediante la presentación de un informe sobre transferencias internacionales de armas y/o información básica adicional al menos una vez. UN 21 - وفي 28 تموز/يوليه 2006، كان ما مجموعه 170 دولة مشاركة في السجل على الأقل لمرة واحدة وذلك للإبلاغ عن النقل الدولي للأسلحة و/أو لتوفير معلومات أساسية إضافية().
    La Convención Marco sobre transferencias internacionales de armas es un ejemplo notable de proyecto de código internacional, que trata de reunir los principios jurídicos internacionales existentes sobre la transferencia de armas. UN والاتفاقية الإطارية بشأن عمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي مثال جدير بالذكر عن مشروع مدونة دولية؛ فهي تسعى إلى الجمع بين المبادئ القانونية الدولية القائمة التي تتعلق بنقل الأسلحة.
    Recordando su resolución 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991 y su decisión 47/419, de 9 de diciembre de 1992, sobre transferencias internacionales de armas, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ومقررها ٤٧/٤١٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي،
    Creo que puedo decir esto en nombre del Embajador Hoffmann, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre transferencias internacionales de armas. UN وأرى أن بإمكاني أن أقول هذا بالنيابة عن السفير هوفمان، بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more