"sobredosis" - Translation from Spanish to Arabic

    • زائدة
        
    • الزائدة
        
    • مفرطة
        
    • زائده
        
    • الجرعات المفرطة
        
    • الزائده
        
    • الزائِدَة
        
    • الجرعة المفرطة
        
    • زائدةِ
        
    • فرط الجرعة
        
    • تناول الجرعة
        
    • أو دي
        
    • الافراط فى تعاطى
        
    • نتيجة جرعة
        
    • مُفرطة
        
    Portugal ha reducido el consumo de cannabis y éxtasis entre los jóvenes y la tasa de mortalidad por sobredosis de drogas. UN وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات.
    Por lo mismo que cree que el chico tomó una sobredosis. Cuando eres un drogadicto, crees que todos lo son. Open Subtitles لنفس سبب ظنه بأن الفتى تناول جرعة زائدة يود المدمن الظن بأن كل من حوله مدمنون أيضاً
    Eso significa que se suicidó la misma noche que su novia tuvo la sobredosis. Open Subtitles هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة
    Gran consumo de estupefacientes, altas tasas delictivas y una epidemia de sobredosis. TED فكثيرون يتعاطون المخدرات، وارتفاع معدلات الجريمة، كما انتشرت الجرعات الزائدة.
    Pero ese apoyo a la comunidad debe paliar una nueva urgencia cuando se produce una crisis de opioides y de sobredosis. TED لكن ما نفكر فيه بخصوص دعم المجتمع يأخذ منحنى طارئا جديدا عنذما تنخرط في تعاطي الأفيون بجرعة مفرطة.
    No es la primera vez que alguien que recae muere por sobredosis. Open Subtitles المدمنين يقلعون دوماً, ثم يتعاطون مجدداً. ويموتون جراء جرعة زائدة
    No tengo que ser consumidor de heroína para saber que eso no fue una sobredosis. Open Subtitles لا أحتاج الى أن أستهلك الهروين لكي أعلم انه هذه ليست جرعة زائدة
    Muerta de sobredosis en la habitación de un motel hace 20 años. Open Subtitles توفيت بجرعة زائدة في . غرفة نُزُلٍ قبل عشرين سنة
    Bueno, será mejor que consigas algo porque esta chica ingenua, que no quería que nadie sufriera una sobredosis como su hermano, fue ahogada en un barreño de agua. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لك أن تجد شيئاً ما لأن هذه الفتاة الساذجة التي لم تكن تريد لأحد أن يموت بجرعة زائدة مثل أخيها
    Este es el tipo de habitación donde una estrella de rock tendría una sobredosis. Open Subtitles هذا نوع الغرف الذي يتعاطى فيه نجم الروك جرعه زائدة من المخدرات
    Todo lo que tendrás es una cicatriz en tu estómago... pero tus amigas probablemente sufrirán una... sobredosis y terminarán en algún callejón. Open Subtitles الان كل ما تملكينه هو ندبة في معدتك واصدقائك سيتم اعطائهم جرعة زائدة وتقذف بهم الرياح في بعض الازقة
    Fue una sobredosis, pero hay marcas de ligaduras alrededor de su cuello son más consistentes con la estrangulación. Open Subtitles مات بجرعه زائدة من المخدرات لكن هناك مجموعة كدمات حول الرقبه يوجد عليها أثار خـنق
    Ten cuidado y vigila la dosis. Es mortal en caso de una sobredosis. Open Subtitles كن حذرا و شاهد الجرعة من القاتل إذا كانت الجرعة زائدة
    La causa oficial de la muerte es insuficiencia renal por una sobredosis. Open Subtitles السبب الرئيسيّ في الوفاة كان الفشل الكلويّ بسبب جرعةٍ زائدة.
    ¿El programa de análisis de tóxicos ¿qué tipo de droga que tomó una sobredosis de? Open Subtitles هل أظهر اختبار السموم، أيّ نوع من المخدرات تسببت له بجرعة زائدة ؟
    El padre murió de una sobredosis de drogas cuando Lucy era pequeño. Open Subtitles توفي والد جرعة زائدة من المخدرات عندما كان لوسي الصغيرة.
    Pero que deje la droga y después morir de sobredosis es extraño. Open Subtitles ولكن إن منحناه الجرعة الزائدة الآن, سيبدو الأمر مثيراً للريبة
    No creerán que tiene algo que ver con la sobredosis del parque. Open Subtitles لا تفكر بأن عنده شيء ليفعله مع جرعة المنتزة الزائدة
    Casi 100% de ellas sufrieron sobredosis al estar aisladas y ninguna presentó sobredosis en un ambiente feliz y con relaciones. TED عندما تم عزلهم كانت نسبة حدوث جرعة مفرطة 100 في المئة، يقابلها الصحوة عندما يحظون بحياة سعيدة.
    Ben y yo hemos ido a un aviso de una sobredosis y encontrado pruebas que indican que podría ser el tipo que mató a Conrad Grayson. Open Subtitles أنا وبين تلقينا إتصال لحالة جرعه زائده حيث هناك وجدنا أدله التي تشير على أن هذا الرجل هو من قتل كونراد جريسون
    Programas de prevención de las sobredosis UN برامج الوقاية من الجرعات المفرطة
    Tristemente, su sobredosis accidental... seguida de esta cruel atención mediática, son una extensión de eso. Open Subtitles للأسف, حادث الجرعه الزائده الذي تتبع اهتمام الإعلام القاسي و الغير مرخص به كان نتيجه لذلك
    El médico dice que se recobró completamente de la sobredosis. Open Subtitles يَقول الطَبيب أنهُ تعافى تماماً مِن الجُرعَة الزائِدَة
    Es por lo que callaste durante seis meses que podíamos haberle metido una sobredosis. Open Subtitles لأنك لم تتفوهي بكلمة تمكنّا من إعطائه الجرعة المفرطة.
    Ya estuvo antes en el Hospital de Tønder, con una sobredosis. Open Subtitles لقد كَانتْ في المستشفى من قبل بجرعة زائدةِ
    44. En los últimos años ha aumentado en muchos países la preocupación por las sobredosis de drogas. UN 44- ازداد وضوحا أثناء السنوات القليلة الماضية ما يبدى في عدد من البلدان من قلق إزاء فرط الجرعة في تعاطي المخدرات.
    También se obstaculiza el acceso a la asistencia de emergencia en caso de sobredosis y, además, cuando se obstruye el acceso a las redes de inyección y suministradores de drogas habituales puede aumentar la incidencia de sobredosis. UN كما يتعذر الحصول على المساعدة الطارئة في حال تناول الجرعة المفرطة، علما أن احتمال التعرض للجرعة المفرطة قد يتزايد جراء عرقلة الوصول إلى شبكات الحقن ومورِّدي المخدرات المعتادين.
    ¡él intentó hacer ver como que Stork tuvo una sobredosis! Open Subtitles حاولَ جَعْله يَنْظرُ مثل لقلقِ أو دي 'دي!
    "Estudiante del Boston College hallada muerta por sobredosis" Open Subtitles فتاة جامعة بوسطن وجدت ميتة بسبب الافراط فى تعاطى المخدرات على طريق الشاطئ
    La producción de sus obras aumentaba junto a su meteórico ascenso a la fama pero su vida y obra fueron interrumpidas trágicamente cuando falleció a los 27 años a causa de una sobredosis. TED وتسارع إنتاجه جنبًا إلى جنب مع صعوده النيزكي نحو الشهرة، ولكن حياته ومسيرته الفنية انتهيتا بشكل مأساوي عندما تُوفي نتيجة جرعة مفرطة من العقاقير في عمر الـ27 عامًا.
    Déjala en su celda y muere de sobredosis. Open Subtitles -الأختيار الثالث : تتركها فى زنزانتها و تموت نتيجة جرعة مُفرطة من المخدرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more