Doy la palabra a la Excma. Sra. Samia Ahmed Mohamed, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo del Sudán. | UN | وأعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي الآنسة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان. |
Excelentísima Señora Samia Ahmed Mohamed, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo del Sudán | UN | معالي السيدة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان |
Excelentísima Señora Samia Ahmed Mohamed, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo del Sudán | UN | معالي السيدة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان |
Existe una estrecha correlación entre crecimiento económico y desarrollo social y entre bienestar Social y Desarrollo en general. | UN | إن هناك ارتباطا وثيقا بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وبين الرفاه الاجتماعي والتنمية بصورة عامة. |
Tres son niñas y continúan bajo la tutela del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo en espera de su reintegración. | UN | وثلاثة من هؤلاء الأطفال فتيات لا يزلن في كفالة إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في انتظار إعادة إدماجهن. |
Subprograma 3. Política Social y Desarrollo social | UN | البرنامج الفرعي 3: السياسات الاجتماعية والتنمية |
La Copresidenta, Excma. Sra. Dra. Esperanza Cabral, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas, formula una declaración. | UN | وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين. |
Subprograma 3. Política Social y Desarrollo social | UN | البرنامج الفرعي 3: السياسات الاجتماعية والتنمية |
Subprograma 3 (Política Social y Desarrollo social) | UN | البرنامج الفرعي 3 السياسة الاجتماعية والتنمية |
El Departamento de Bienestar Social y Desarrollo tiene el cometido de prestar servicios sociales a los sectores desfavorecidos de la población, junto con el Departamento de Salud. | UN | وأُنيط بوزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية ووزارة الصحة ايصال الخدمات الاجتماعية إلى قطاعات السكان المحرومة. |
El Departamento de Bienestar Social y Desarrollo incluye en sus programas de asistencia a los indigentes y las víctimas de desastres naturales el suministro de vestido de emergencia. | UN | وتدرج وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في برامجها لمساعدة الفقراء وضحايا الكوارث الطبيعية بنودا تتعلق بالملابس. |
Serán realizadas por la División de Política Social y Desarrollo. | UN | وستنفذهما شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Serán realizadas por la División de Política Social y Desarrollo. | UN | وستنفذهما شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Hay en Sudáfrica alrededor de 10.000 organizaciones de servicio Social y Desarrollo. | UN | وهناك نحو ٠٠٠ ١٠ منظمة غير حكومية في جنوب افريقيا تعمل في مجالات الخدمة الاجتماعية والتنمية. |
Algunos fueron enviados a su hogar y otros confiados a la custodia del Departamento de Acción Social y Desarrollo. | UN | وأرسل بعض من هؤلاء الذين تم انقاذهم إلى بيوتهم في حين وضع آخرون في حراسة وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية. |
:: Asesoramiento al Ministerio de Bienestar Social y Desarrollo sobre la incorporación de la perspectiva de género y organización de dos seminarios | UN | :: إسداء المشورة إلى وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية بشأن مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك تنظيم عقد حلقتي عمل |
Subprograma 2, Política Social y Desarrollo social | UN | البرنامج الفرعي 2، السياسات والتنمية الاجتماعية |
La División consta de dos subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Política Social y Desarrollo y la Subdivisión de Integración Social y Participación. | UN | وتتألف الشعبة من فرعين هما فرع السياسة والتنمية الاجتماعية وفرع الادماج الاجتماعي والمشاركة الاجتماعية. |
Dicho progreso se traduce en estabilidad política, orden Social y Desarrollo económico. | UN | إن هذا التقدم يتضح في الاستقرار السياسي والنظام الاجتماعي والتنمية الاقتصادية. |
43. Exhorta a todos los Estados Miembros a que adopten todas las medidas apropiadas para salvaguardar el ejercicio de los derechos del niño de modo que se favorezca su plena inclusión Social y Desarrollo individual; | UN | " 43 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان إعمال حقوق الطفل على نحو يوفر له أكبر قدر ممكن من الإدماج الاجتماعي والنمو الفردي؛ |