Double Meat de empleados hay tantas hamburgueserias Double Meat y sois tan digeribles. | Open Subtitles | عمّال اللحم المزدوج أنتم مليئون ببرجر اللحم المزدمج وتنزلقون لأسفل بسلاسة |
Estais aquí en estos magnificos cuerpos, pero vuestros cuerpos os han distraido en gran parte de quienes sois en verdad. | Open Subtitles | أنتم هنا في هذه الأجساد الرائعة لكن أجسادكم قد ألهتكم في غالب الأمر، عن حقيقة من أنتم |
Espero que sepais lo afortunados que sois de tener mujeres fuertes, orgullosas e inteligentes. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا كم أنتم محظوظون لتكون لديكم إمرأة قوية, فخورة, وذكية |
¡Deja de decir eso! sois la pareja más asquerosa que he conocido desde que empecé con este negocio. | Open Subtitles | أنتما الشخصان الأكثر مثير للاشمئزاز التقيت بهما منذ أن بدأت أجمع المال من هذا العمل |
Pero si no podeis aceptarme ahora que no coincidimos sobre ciertas cosas, entonces vosotros no sois mis amigos | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Pero sólo porque en estos momentos sois los únicos en los que confío. | Open Subtitles | لكن ذلك فقط لأنه أنتم الأشخاص الوحيدون الذين أثق بهم الآن |
Vosotros sois una panda de científicos locos metiendo la nariz en los asuntos de la gente, llamándoles mentirosos. | Open Subtitles | أعني, أنتم مجموعة من العلماء المُهذبين. تقوموا بجمع الحقائق من أوجه الناس. و تنعتونهم بالكاذبين. |
Sólo sois un puñado de niños, hijos de ricos banqueros con absolutamente ninguna compasión. | Open Subtitles | أنتم مجرد حفنة من أطفال المصرفيين الأثرياء ومستوى تعاطفكم صفر بكل تأكيد |
Sólo tengo 5 números en mi teléfono, y 3 de ellos sois vosotros, así que haced lo que queráis. | Open Subtitles | لدي خمسة أرقام في هاتفي فقط و ثلاثة منهم هم أنتم, إذا هل ما لديك أسوأ؟ |
No creo que sea necesario que diga esto, pero vosotros sois vosotros tíos, así que no vamos a matar a esta persona, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه يحتاج أن قول ذلك ولكنكم يا أصحاب أنتم لذا نحن لن نقوم بقتل هذا الشخص, صحيح؟ |
Vosotras sois muy afortunadas y no solo porque soy niñera esta noche | Open Subtitles | أنتم محظوظين حقاً يا رفاق، ليس لأنّي المربّية هذه الليلة |
sois todo lo que he hecho en la vida, en lo demás soy un cero. | Open Subtitles | أنتم يا أولاد كل ما فعلته في هذه الحياة ماعدا ذلك رسمتُ لاشييء. |
sois la mejor tripulación que un oficial podría tener el honor de dirigir. Gracias, y os lo agradezco. Señor. | Open Subtitles | أنتم أفضل طاقم يتشرف أي مساعد بقيادتهم شكرا لكم, وأنا اقدر ذلك سيدي أحضرت لك الشراب |
sois de los nuestros, teneis una historia aquí, y me preocupo por vosotros. | Open Subtitles | أنتما اثنان من شبابنا، ولكما تاريخ هنا، لذا أحاول الاعتناء بكما |
sois las medallas de oro y plata. | Open Subtitles | أنتما الحاصلان على الميداليات الذهبية والفضية |
Yo haré la primera guardia, vosotros dos haced que sois turistas gaijin o algo así. | Open Subtitles | سأقوم بحراسته أولاً ، و أنتما تظاهرا بأنكما سياح أجانب و شيء كهذا |
Pensaba que no soportabas al chaval ¿Y ahora sois amigos para siempre? | Open Subtitles | ضننت بأنك لا تطيقه , و لاان انتم صديقان ؟ |
Vosotros, tíos, sois como en "Ocean´s 11"... excepto los tios buenos, los trajes chulos, y algo remotamente interesante. | Open Subtitles | انتم مثل فلم المحيط 13 و البدلات الانيقة و اي شئ قد يكون مثيراً للاهتمام |
Vosotros dos sois los únicos a bordo con recuerdos de su pasado. | Open Subtitles | انتم الاثنين فقط على متن السفينه مع لحظات من ماضيك |
Parece que vosotros dos sois los únicos que la visteis últimamente. | Open Subtitles | يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية |
Mientras piensen que sois judíos de este gueto, no tenéis nada que temer. | Open Subtitles | طالما يظنون أنكم يهود هنا في حينا لا يوجد ما تخشوه |
sois felices con vosotros mismos y con los demás. Eso es una bendición. | Open Subtitles | إنكم راضون عن أنفسكم و عن بعضكم ، تلك نعمه كبيره |
¿Sois una fantasía o sois en efecto lo que parecéis por fuera? | Open Subtitles | هل أنتن من دنيا الخيال أم أنتن حقا كما تظهرن عليه؟ |
Bueno, aparte del hecho de que vosotros dos sois obviamente almas gemelas. | Open Subtitles | حسنٌ , بجانب الحقيقة .أنكما من الواضح أنكما توأم روحي |
- Tú y Michael sois siempre el alma de la fiesta. | Open Subtitles | تريدين ذلك؟ أنت و مايكل دائماً تكونون حياة الحفلة |
Vosotros sois esas personas. Yo sólo soy una estudiosa solitaria. | TED | فأنتم العالم. أما أنا فمجرد عالمة وحيدة. |
¿Cuántos sois? Aparte de mí, cuatro. Necesito los nombres y la información de contacto. | Open Subtitles | كم عددكم ؟ غيري أنا ، يوجد أربعة. أريد أسماءاً ، و طرق تواصلكم. آخر مرة تحدثنا، |
No sois más que carroñeros viviendo a costa de mi carne podrida. | Open Subtitles | إنكما لستما سوى زبّالين تعيشون بجانب جسمي المهترئ |
Ya llegará allí. Tenéis que recordar que no sabe quiénes sois. | Open Subtitles | سيكتشف ذلك تذكّرا أنّه لا يعرف مَنْ تكونان |
Muy bien. La verdad, sois una especie de broma. | Open Subtitles | حسنٌ، جيّد، في الحقيقة، إنّكم نكتة بعض الشّيء. |
Sabemos que sois unos muchachos angelicales, pero me debo a mi trabajo. | Open Subtitles | أننا نعرف بأنكم نزلاء نموذجيين لكن لابد أن نقوم بواجباتنا |