"solo estoy diciendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا فقط أقول
        
    • انا فقط اقول
        
    • أَنا فَقَطْ أَقُولُ
        
    • أنا أقول فقط
        
    • أنا أقول فحسب
        
    • هذا كل ما أريد قوله
        
    • إنما أقول
        
    • أقول وحسب
        
    No Solo estoy diciendo que quienes crean estos tipos que somos, no lo somos. Open Subtitles أنا فقط أقول أن نكم .يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا
    Solo estoy diciendo que él está básicamente allá solo. Podrías llevarlo al cine. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم
    Shhh. Solo estoy diciendo que si no es una coincidencia, entonces quizás... Open Subtitles أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما
    Bueno, Solo estoy diciendo, Cualquier chico ardiente y tan perfecto tiene que estar escondiendo algo. Open Subtitles انا فقط اقول ان اي رجل بهذا الجمال والاثارة يجب ان يخفي شيء
    - Las Cheetahs. Solo estoy diciendo. - Solo estoy diciendo... Open Subtitles تشيتا أَنا فَقَطْ أَقُولُ أَنا فَقَطْ أَقُولُ
    Solo estoy diciendo lo que nadie más tiene las pelotas de decir. Open Subtitles أنا أقول فقط ما الذي لا يجرؤ أحد على قوله.
    Solo estoy diciendo, que tal vez alguien está intentando ahuyentarnos de este caso. Open Subtitles أنا فقط أقول, ربما شخص ما يحاول ان يبعدنا عن القضية
    Queremos crear empleos. Solo estoy diciendo. TED نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك.
    Mira, Solo estoy diciendo que si tuviera extraños poderes mantendría mi rareza para mi mismo estas llamandome rara? Open Subtitles أنا فقط أقول, إذا كان لدي قوة غريبة لإحتفظت بكل تلك الغرابة لنفسي. هل تناديني بالغريبة؟
    Mira, Solo estoy diciendo, sabes, que todavía estás dentro de los tres meses de prueba. Open Subtitles أنظري.أنا فقط أقول أنتي ما زلتي في فترة الثلاثة الأشهر الأولى
    Solo estoy diciendo, que quizás... quizás deberíamos hablar de eso. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يجب أن نتحدث بشأن هذا
    Solo estoy diciendo que está claramente señalado, ¿está bien? Open Subtitles أنا فقط أقول إنه مؤشر عليه بوضوح , حسناً ؟
    Solo estoy diciendo que por lo general eres bastante buena y no te involucras emocionalmente. Open Subtitles أنا فقط أقول أنت بالعادة جيده بعدم تورطك عاطفياً.
    Solo estoy diciendo... yo también estoy asustada con este infierno de este lugar y... lo que podrían hacernos y de lo que podrían hacerle a mi hija. Open Subtitles أنا فقط أقول.. أنني خائفة كثيرًا أنا الأخرى.. من هذا المكان و..
    Solo estoy diciendo, que ser educado significa tener oportunidades. Open Subtitles انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء
    Solo estoy diciendo que deberíamos saber... un poco más acerca con quien compartimos el pueblo. Open Subtitles انا فقط اقول اننا يجب ان نعلم قليلا بخصوص من نشاركهم معنا
    Farley, Solo estoy diciendo... que mostraste estar preparado, ¿bien? Open Subtitles انا فقط اقول يا فارلي.. بانك رأيت بعض الرحمة هناك اليوم , حسناً ؟
    Solo estoy diciendo que lo llame a papá. Y va a parar en Paris. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني دَعوتُ أَبّاً وهو عِنْدَهُ الـ عاميّ إنتهى في باريس
    Solo estoy diciendo que son genios y pueden ayudar a dejar la casa en orden. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ أنهم عباقرة.يُمكِنُهم أَن يُساعدوكم بإستعادة شكل المنزل
    Lo siento, Jefe, Solo estoy diciendo lo que tu sabes Solo por que el diga que es el cocinero no significa que sea menos potencialmente culpable Open Subtitles أنا آسف أيّها الرئيس، أنا أقول فقط أن كونه الطباخ فحسب لا يعني أنّه أقل ذنبا.
    Solo estoy diciendo que le tengo mucho cariño a esta mesa. Open Subtitles أنا أقول فحسب إنني معجبٌ ...جداً بهذه الطاولة
    Solo estoy diciendo eso. Open Subtitles هذا كل ما أريد قوله
    Solo estoy diciendo, una vez que te elijan del alineamiento, Open Subtitles إنما أقول.. بمجرد أن يتم اختبارك من الصف فسينتهي الأمر، ستصبح الصفقة بعيدة المنال
    Solo estoy diciendo que estoy tan cerca de la vida que quiero, de la vida que queréis para mí Open Subtitles انا أقول وحسب, بأنيي بغاية القرب من الحياة التي ارغبها الحياة التي تريدونها لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more