No Solo estoy diciendo que quienes crean estos tipos que somos, no lo somos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن نكم .يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا |
Solo estoy diciendo que él está básicamente allá solo. Podrías llevarlo al cine. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم |
Shhh. Solo estoy diciendo que si no es una coincidencia, entonces quizás... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
Bueno, Solo estoy diciendo, Cualquier chico ardiente y tan perfecto tiene que estar escondiendo algo. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان اي رجل بهذا الجمال والاثارة يجب ان يخفي شيء |
- Las Cheetahs. Solo estoy diciendo. - Solo estoy diciendo... | Open Subtitles | تشيتا أَنا فَقَطْ أَقُولُ أَنا فَقَطْ أَقُولُ |
Solo estoy diciendo lo que nadie más tiene las pelotas de decir. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ما الذي لا يجرؤ أحد على قوله. |
Solo estoy diciendo, que tal vez alguien está intentando ahuyentarnos de este caso. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, ربما شخص ما يحاول ان يبعدنا عن القضية |
Queremos crear empleos. Solo estoy diciendo. | TED | نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك. |
Mira, Solo estoy diciendo que si tuviera extraños poderes mantendría mi rareza para mi mismo estas llamandome rara? | Open Subtitles | أنا فقط أقول, إذا كان لدي قوة غريبة لإحتفظت بكل تلك الغرابة لنفسي. هل تناديني بالغريبة؟ |
Mira, Solo estoy diciendo, sabes, que todavía estás dentro de los tres meses de prueba. | Open Subtitles | أنظري.أنا فقط أقول أنتي ما زلتي في فترة الثلاثة الأشهر الأولى |
Solo estoy diciendo, que quizás... quizás deberíamos hablar de eso. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه ربما يجب أن نتحدث بشأن هذا |
Solo estoy diciendo que está claramente señalado, ¿está bien? | Open Subtitles | أنا فقط أقول إنه مؤشر عليه بوضوح , حسناً ؟ |
Solo estoy diciendo que por lo general eres bastante buena y no te involucras emocionalmente. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنت بالعادة جيده بعدم تورطك عاطفياً. |
Solo estoy diciendo... yo también estoy asustada con este infierno de este lugar y... lo que podrían hacernos y de lo que podrían hacerle a mi hija. | Open Subtitles | أنا فقط أقول.. أنني خائفة كثيرًا أنا الأخرى.. من هذا المكان و.. |
Solo estoy diciendo, que ser educado significa tener oportunidades. | Open Subtitles | انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء |
Solo estoy diciendo que deberíamos saber... un poco más acerca con quien compartimos el pueblo. | Open Subtitles | انا فقط اقول اننا يجب ان نعلم قليلا بخصوص من نشاركهم معنا |
Farley, Solo estoy diciendo... que mostraste estar preparado, ¿bien? | Open Subtitles | انا فقط اقول يا فارلي.. بانك رأيت بعض الرحمة هناك اليوم , حسناً ؟ |
Solo estoy diciendo que lo llame a papá. Y va a parar en Paris. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني دَعوتُ أَبّاً وهو عِنْدَهُ الـ عاميّ إنتهى في باريس |
Solo estoy diciendo que son genios y pueden ayudar a dejar la casa en orden. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ أنهم عباقرة.يُمكِنُهم أَن يُساعدوكم بإستعادة شكل المنزل |
Lo siento, Jefe, Solo estoy diciendo lo que tu sabes Solo por que el diga que es el cocinero no significa que sea menos potencialmente culpable | Open Subtitles | أنا آسف أيّها الرئيس، أنا أقول فقط أن كونه الطباخ فحسب لا يعني أنّه أقل ذنبا. |
Solo estoy diciendo que le tengo mucho cariño a esta mesa. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إنني معجبٌ ...جداً بهذه الطاولة |
Solo estoy diciendo eso. | Open Subtitles | هذا كل ما أريد قوله |
Solo estoy diciendo, una vez que te elijan del alineamiento, | Open Subtitles | إنما أقول.. بمجرد أن يتم اختبارك من الصف فسينتهي الأمر، ستصبح الصفقة بعيدة المنال |
Solo estoy diciendo que estoy tan cerca de la vida que quiero, de la vida que queréis para mí | Open Subtitles | انا أقول وحسب, بأنيي بغاية القرب من الحياة التي ارغبها الحياة التي تريدونها لي. |