Afortunadamente, Solo necesitamos la mayoría para decidir la cena. | Open Subtitles | لحسن الحظ, نحتاج فقط لأغلبية لتحديد العشاء |
Solo necesitamos creer en nosotros... creer en todos nosotros. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعلها نحتاج فقط للإيمان ببعضنا البعض |
Solo necesitamos más tiempo para entenderlo. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم |
Lo sé. Solo necesitamos que esté segura. | Open Subtitles | أعلم، نريد فقط أن نكون متأكدين |
Solo necesitamos romper el uno con el otro así podremos comenzar nuevos capítulos en nuestras vidas, y, con el tiempo, volver a ser amigos otra vez. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى أستراحة من بعضنا حتى نتمكن من بدأ فصول جديدة في حياتنا و في نهاية الأمر نصبح أصدقاء مجدداً. |
Solo necesitamos terminar algunas cosas, pero en general todo parece en orden. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة فقط لوضع اللمسات الاخيرة على عدد قليل من الأشياء، ولكن عموما، كل شيء يبدو جيدا. |
Solo necesitamos aliarnos, ya sabes, encontrar la forma de ser más listo que nadie. | Open Subtitles | علينا فقط أن نكون كفريق ونكتشف طريقة لنكون أكثر حيلة من الآخرين |
Solo necesitamos un par de horas. Vamos cortos de personal. | Open Subtitles | نحتاج فقط الى تمديد ساعتين لدينا عجز بالايدي العاملة |
Solo necesitamos descansar y una buena dosis de Brooklyn. | Open Subtitles | نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين. |
Solo necesitamos tiempo para establecernos bien. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط المزيد من الوقت لتثبيت أقدامنا |
Solo necesitamos empezar a beber, necesitamos acomodarnos. | Open Subtitles | نحتاج فقط لأن نحضر لأنفسنا شراباً و من ثم سننسجم |
Solo necesitamos un poco de tiempo para acostumbrarnos a nuestros roles. | Open Subtitles | نحتاج فقط للوقت لنتعود على هذه القوانيين الجديده |
Mira, Solo necesitamos que firme los papeles y se puede ir. | Open Subtitles | اسمعي نحن فقط نحتاج منها ان توقع تلك الورقة ويمكنها ان تذهب |
Solo necesitamos un lugar para estar hasta que resuelva qué hacer. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج ان نكون في مكان ما حتى نعرف ما سنفعل |
Solo necesitamos mostrar que el dinero es irrelevante. | Open Subtitles | نريد فقط أن نثبت بأن تلك التبرعات المالية خارج إطار هذه القضية بشكل كلي |
Solo necesitamos encontrar otra forma de probarlo. | Open Subtitles | نريد فقط أن نجد طريقة أخرى لنثبت بها ذلك |
Solo necesitamos las suficientes para trazar una ruta despejada de la isla al laboratorio, | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لما يكفي لرسم مسار واضح من اليابسة إلى المختبر |
Tan Solo necesitamos la tecnología adecuada para hacerlas hablar. | TED | نحن فقط بحاجة للتكنولوجيا المناسبة لدفعهم للحديث لنا. |
Solo necesitamos ir rápido, muy rápido. | Open Subtitles | . نحن بحاجة فقط أن نُسرع . سرعه عاليه فعلاً |
- Un trago de frío de paralizante miedo. - Solo necesitamos estar calmados | Open Subtitles | باردة بسبب الخوف الذي يسبب الشلل علينا فقط البقاء هادئين |
Solo necesitamos 17.000 gigajulios más. | Open Subtitles | لا نحتاج سوى 17000 جيجاجول إضافية |
Deja tus pertenencias, Solo necesitamos tus manos. | Open Subtitles | إترك حاجياتك، فنحن فقط نريد يدك. |
Oh, bien hecho, Einstein. Ahora Solo necesitamos una cancha y una red. | Open Subtitles | أوه هذا جيد إينستن كل ما نحتاجه هو شبكة ومحكمة |
Solo necesitamos saber cómo pirateaste nuestros servidores, porque este nudo no se menciono en la prensa, lo que significa que solo pudiste adquirirlo de nosotros. | Open Subtitles | كل ما نريده هو معرفة كيف قمت بإختراق أجهزتنا، لأن هذه العقدة غير مذكورة في الصحف، مما يعني أنك علمت بخصوصها من عندنا. |
Es el tema del baile. Solo necesitamos una nueva idea. | Open Subtitles | إنه موضوع الحفلة الراقصة كل مانحتاجه هو فكرة جديدة |
Solo necesitamos su torso y sus piernas. | Open Subtitles | إنني نحتاج جذعه وساقيه. |
Sabemos que podemos probar esto. Solo necesitamos más tiempo. | Open Subtitles | نعلم أنّ بإمكاننا إثبات ذلك، إنّما نحن بحاجة لمزيد من الوقت. |
La policia esta en camino Solo necesitamos recistir un poquito mas. | Open Subtitles | الشرطة قادمة؟ نحن بحاجة فقط الى البقاء على قيد الحياة |