"solo quiere" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريد فقط
        
    • فقط يريد
        
    • فقط تريد
        
    • تريد فقط
        
    • يريدون فقط
        
    • يريد سوى
        
    • فقط يريدك
        
    • كل ما يريده
        
    • كلّ ما أراده
        
    • اراد ان
        
    • يود فقط
        
    • إنه يود
        
    • معي فقط
        
    Un padre preocupado que solo quiere lo mejor para su hermosa niña. Open Subtitles أب قلق الذي يريد فقط الأفضل من أجل أبنته الجميلة
    No. Él solo quiere estar contigo. Open Subtitles لا, انه ليس جائعا انه يريد فقط ان يكون معك
    Bueno su papi solo quiere pagar US$3 la hora por una niñera Open Subtitles نـعم،أبـوكِ، فقط يريد أن يدفـع، 3 دولارات في الساعة،لجليسة الأطفال
    El solo quiere ayudar. Open Subtitles هو فقط يريد المساعدة كيف يتباهى اذا لم يكن هناك مشاهدين؟
    Usted solo quiere salvar su piel, pero este del lado que este... si realmente quiere quitar a Rambo de la circulacion, entonces sigame. Open Subtitles انت فقط تريد ان تنقذ رجلك اللعين هذا و لكن في اي جانب انت اذا كنت تريد ان تتحدث مع رامبو اذن اتبعني
    Ve y disculpate con ella. Ella solo quiere ser apreciada. Open Subtitles اذهب واعتذر لها فحسب انها تريد فقط أن تقدّر تعبها
    A veces, solo quiere hablar... con alguien de vez en cuando. Open Subtitles في بعض الأحيان يريد فقط أن يتحدث في بعض الأشياء مع أحد ما من وقت لآخر
    solo quiere pasar a una detención de nivel 2. Sobre todo en una prisión de alta seguridad. Open Subtitles يريد فقط أن يذهب الى حجز من الدرجة الثانية لا تكون حراسته مشددة
    ÉI solo quiere sentirse en casa, en especial en Navidad. Open Subtitles هو يريد فقط أن يشعر إنه بمنزله خصوصاْ فى عيد الميلاد
    solo quiere entender como le ayudarás a terminar su vida. Open Subtitles أنه يريد فقط فهم كيف ستساعده على تخطي هذه الحياة؟
    porque ésta es la verdad: el rey no solo quiere Francia de vuelta sino todo el honor, y también su juventd. Open Subtitles حيث الحقيقة هي: أن الملك لا يريد فقط عودة فرنسا اليه ولكن شرفه بأسره وشبابه أيضا
    Él solo quiere de vuelta a su esposa. Él no es malo realmente. Open Subtitles إنّه فقط يريد أن يستعيد زوجته إنّه ليس سيّئاً
    solo quiere pasar un último fin de semana con los cuatro. Open Subtitles هو فقط يريد قضاء عطلة نهاية أسبوع آخرى معنا.
    Cariño, él solo quiere mirar. Open Subtitles عزيزي , هو فقط يريد ان يعرف كيف يكون الأمر ؟
    Me sorprendes. ¡Tu hermana solo quiere aprender y ser como tú! Open Subtitles أنا متفاجئة إنها فقط تريد أن تتعلم وتصبح مثلك
    Quiza solo quiere llegar a conocer a alguien. Open Subtitles لربّما أنت فقط تريد أن تصبح معروف لدى شخص ما.
    Bueno, quizas ella solo quiere estár segura de que la amas. Open Subtitles حسنا.ربما هي فقط تريد ان تتأكد انك تحبها
    El gobierno solo quiere estar en el poder hasta haber robado suficiente para exiliarse en otro lado. Open Subtitles الحكومة تريد فقط أن تبقى في السلطة ليسرقوا ما يكفي ليرحلوا الى مكان آخر
    Mire, La gente de aquí solo quiere criar tranquilamente a sus hijos. Open Subtitles انظر، الاشخاص هنا يريدون فقط مكان هادىء لتربية اطفالهم
    El lado que está tan agotado, tan cansado que solo quiere dejar de nadar. TED الجانب الذي أنهك واستنزف كلياً والذي لا يريد سوى التوقف عن السباحة
    Dudo que haya alguno, pero solo quiere que sepas que está ahí. Open Subtitles أشك في وجود واحدة لكنه فقط يريدك أن تعلم أنه موجود
    Acordó devolverlo y terminar este asunto porque solo quiere paz... Open Subtitles لقد رتب لإعادتها لينهي الأمر لأن كل ما يريده هو السلام
    solo quiere cerrar el caso rápido para ganar puntos. Open Subtitles كلّ ما أراده هو الوصول إلى القمّة
    ¡Él solo quiere ir porque cree que es un parque de atracciones! Open Subtitles هو فقط اراد ان يذهب 'لأنه يعتقد انها منتزة ممتع!
    solo quiere que le huelan los sobacos, pero son unos 1.000 olfateos. Open Subtitles يود فقط رائحة كريهة لإبطنيه، لكن تلك تقريباً آلف شمة.
    No tengas miedo, mami. solo quiere jugar con nosotros. Open Subtitles لا تخافي يا أمي , إنه يود اللعب معنا فقط
    Ella solo quiere algo cuando viene Ryan. Open Subtitles هي تريد الإرتباط معي فقط عندما يكون رايان موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more