Sonja es una buena mujer, cuando el doctor dijo que estaba embarazada, no más cigarrillos, no más alcohol... | Open Subtitles | سونيا إمرأةُ جيدةُ جداً، عندما قال الطبيبِ انها حَبلتْ، مفيش سجاير تاني، و لا كحولَ. |
Sra. Sonja Biserko Comité de Helsinki para los Derechos Humanos | UN | السيدة سونيا بيسركو لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان |
Sra. Sonja Kuip, Departamento de Cooperación Económica, División de Fondos de las Naciones Unidas y Asuntos Económicos | UN | السيدة سونيا كويب، إدارة التعاون الاقتصادي، شعبة صناديق الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية |
Sra. Sonja Biserko, Comité de Helsinki para los Derechos Humanos | UN | السيدة سونيا بيسيركو، لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان |
Sonja, pídele al inquilino que se vaya, que recoja sus cosas y se marche. | Open Subtitles | سونجا أطلبي من ذلك المستأجر أن يرحل يأخذ أغراضه ويغادر |
Lo siento, Sonja, no creo que pueda terminar. | Open Subtitles | أنا آسف , سونيا , لا أعتقد يمكنني أنهاء هذا |
¿Sigues hablando de Sonja? | Open Subtitles | هل انتم يارفاق مازلتم تتكلمون بشأن سونيا ؟ |
Sonja, ve a ver si el camarero | Open Subtitles | حسنا, سونيا, اذهب و اسألى الجرسون |
Dios, ¡teníamos que empezar hace 20 minutos, Sonja! | Open Subtitles | كان من المفترض أن نبدأ قبل عشرون دقيقة يا سونيا |
Ahora, tú vienes con Red Sonja a pedir oro. | Open Subtitles | الان انت هنا مع سونيا الحمراء تبحثون عن الطريق السريع للحصول على ذهب |
Sonja, escucha, hay algo de lo que debemos hablar. | Open Subtitles | مرحبا سونيا هناك هناك شيئ اريد التحدث معكي بشانه |
Quería herir a Sonja así que la esperé en ese puente. | Open Subtitles | أنا أردت أن أئذى سونيا. لذا انتظرت على هذا الجسر. |
En serio, suelta el cuchillo, Sonja. | Open Subtitles | أنهي التمثيل. أوكي، بجد، ضعِ السكين جانباً، سونيا. |
La emisora de radio Sveti Jovan es propiedad de Sonja Karadzic, hija de Radovan Karadzic, y la SFOR realizó allí una inspección el 2 de enero de 2003. | UN | ومما يذكر أن إذاعة سفِتي يوفان تملكها سونيا ابنة رادوفان كارادزيتش، وأنها خضعت في السابق لتفتيش أجرته القوة في 2 كانون الثاني/ يناير 2003. |
Sonja Spee y Bloeme Van Roemburg | UN | سونيا سبي وبلوم فان رومبورغ |
Sonja, he estado pensando en esto. | Open Subtitles | سونيا! لقد كنت أفكر في هذا الأمر، إنها جريمة قتل. |
Hola, Sonja quiere hablar contigo. | Open Subtitles | مرحباً، سونيا تريد الكَلام معك. |
- Pero a veces es difícil, Sonja. | Open Subtitles | - لكن أحياناً الدنيا بتكون صعبُة، سونيا. |
Como sea, ¿vas a contarle a Sonja? ¿O tengo que hacerlo yo? - Porque estaré encantado de hacerlo. | Open Subtitles | على كل حال, أنت ذاهبةٌ لتثرثري لـ(سونيا) أو أن علي , لأني سأكون مسروراً لذلك |
Sra. Sonja Ruzin, Serbia (Europa Oriental) | UN | السيدة/سونجا روزن، الصرب (أوروبا الشرقية) |
Sra. Sonja Winkelmaier, oficial encargada, División de Protección de los Derechos Humanos | UN | السيدة صونيا فينكلماير، مديرة مكتب، شعبة حماية حقوق الإنسان |
- Sonja y yo no tenemos secretos. | Open Subtitles | أنا وسونيا ليس لديناً أي أسرار |
Sonja salió del coma. Martin. | Open Subtitles | (سانيا) أفاقت مع الغيبوبة هيا بنا (مارتن) |