| No sé qué hacer. No soporto que sea tan santurrona pero me trae loco. | Open Subtitles | لا أطيق أسلوبها السامي الأخلاقي وبالرغم من ذلك أنا متيم بها تماما |
| No soporto a Gaga, nunca he visto "Newsies", y no escribo relatos para fans de Archie donde Archie y Jughead están sexualmente atraídos por el otro. | Open Subtitles | لا أطيق غاغا و لم أرى نيوسيس من قبل ولا أقوم بكتابة القصص عن أرتشي حيث أرتشي و جاغهيد مناسبان لعضهما البعض |
| Pero no me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. | Open Subtitles | لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه |
| No soporto ni a Gooper ni a Mae, ni a esos cinco monos chillones. | Open Subtitles | اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة |
| - Ya lo creo. - A veces no me soporto ni yo. | Open Subtitles | أوافقك بذلك ففي بعض الأحيان لا يمكنني أن أحتمل نفسي |
| Eres un bastardo viviente y yo no puedo seguir, no lo soporto, no puedo llorar por ti, no puedo más... | Open Subtitles | لأنك تعيش حياة حقيرة ولا يمكنني تحمل هذا بعد لا يمكنني الصمود أكثر لا يمكنني البكاء عليك |
| No puedes enfadarte. No puedo soportarlo. No lo soporto, por favor, no te enfades. | Open Subtitles | لا يمكن أن تغضب، لا أستطيع أن أطيق هذا رجاءً لا تغضب |
| Afortunadamente odio las espinacas sino, las comería y no las soporto. | Open Subtitles | من الجيد أني لا أحب السبانخ، لأني إن كنتُ أحبها، لأكلتَها، وأنا لا أطيق الحشوة |
| No soporto verlos... embobados. | Open Subtitles | لم أعد أطيق مراقبتهم فاتحين أفواههم من الدهشة |
| Y yo no quiero ir a tu casa porque no soporto ni al perro ni el teléfono. | Open Subtitles | وأنا لا أريد الذهاب لمنزلكِ لأنني لا أطيق الكلب ورنين الهاتف |
| ¿No malas noticias, no? Tu sabes que no soporto las malas noticias. | Open Subtitles | ليس أخبار سيئة أنت تعرف بأنني لا أتحمل أخبار سيئة |
| Ya no lo soporto. Esta noche dormiré con él. - Yo también. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر سوف أنام معه الليلة |
| Ya casi está aquí. Ya no lo soporto más. | Open Subtitles | هو تقريباً هنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك |
| No soporto tenerte cerca mío todo el tiempo queriéndome solo para ti. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل وجودك حولي كل الوقت تنتظريني فقط لأجلك |
| Y ahora soy débil y pequeña y ya no soporto esa sensación. | Open Subtitles | أنا الآن ضعيفة وصغيرة ولا أستطيع تحمل هذا الشعور أكثر |
| Y me hallo tan solo que ni siquiera me soporto. | Open Subtitles | وأنا متعب جداً من كوني وحيد، حتى أنني لا أحتمل البقاء مع نفسي. |
| Le diría que se fuera sola, porque no soporto las despedidas o algo parecido. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
| No soporto dormir en la misma cama que ella y que él. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل, أن أنام بنفس الفراش معها و معه |
| Calvin quiere que pase tiempo con su nuevo novio, al cual no soporto. | Open Subtitles | كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه |
| Basta, por favor se los pido. No soporto estas peleas constantes. | Open Subtitles | حسناً، أرجوكما، لا أستطيع تحمّل هذه المشاحنات الدائمة |
| Si hay algo que no soporto, es a un viejo verde. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما لم يمكننى تحمله فقد كان ذلك من الماضى |
| - Le mentí, no soporto a Beasley. Era una trampa para que me siguieras. | Open Subtitles | ايضاَ كذبت ، لا اطيق بيزلي ، كانت رحلة لأجعلك تلاحقني |
| No la soporto, pero es lo único que encontré que anula el... | Open Subtitles | لا يمكنني تحملها , لكنه هو الشئ الوحيد الذي .وجدتهيبقي. |
| Por favor. No soporto éste espectáculo. | Open Subtitles | هيا، أرجوك، أرجوك و هذه أيضا، لا يمكنني التحمل |
| No soporto a estas pedantes con audífonos y tenis. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل هذه المرأة مترفة بحذائها الرياضي و تضع الووك مان في اذنها |
| Ah, no. No soporto a los hombres que se disculpan. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا لا أَستطيعُ تحمل الرجالِ حين يعتذروا |
| No lo soporto y odio su maldito auto. | Open Subtitles | أنا لا أتحمله و أنا اكره هذا السيارة الملعونة |
| No soporto ver a todas esas personas felices, sonriendo, agarrados de la mano, besándose. | Open Subtitles | لا أتحمّل رؤية كل هؤلاء الناس السعداء، يبتسمون, يمسكون بالأيادي، يتبادلون القبلات. |