No, mira, en su momento dije que no sabía, pero que sí sospechaba. | Open Subtitles | كلا، إسمع لقد قلت من البداية بأنني لا أعلم، ولكنني شككت بذلك |
sospechaba que tu relación con la senadora era más que sólo política. | Open Subtitles | شككت أن علاقتك مع السيناتور كانت أكثر من السياسة |
La encuesta abarcaba siete de las nueve provincias donde se sospechaba que había zonas afectadas. | UN | وشمل المسح سبعة أقاليم من أصل تسعة يشتبه في احتوائها على مناطق متضررة. |
Figuraban entre ellos instalaciones de las que se sospechaba que podían estar dotadas de estructuras subterráneas. | UN | وشملت هذه المواقع مرافق مشتبه فيها، يحتمل أنها تحتوي على أبنية تحت الأرض. |
A la sazón, Eritrea no sospechaba que esto formaba parte de un proyecto coherente a largo plazo organizado por las autoridades de Etiopía de conformidad con un programa secreto. | UN | ولم تشك إريتريا وقتذاك في أن ذلك كان جزءا من مخطط طويل الأجل ومنظم قامت به السلطات في إثيوبيا وفقا لخطة خفية. |
sospechaba que me estabas engañando, así que esperé hasta que saliste la casa y te seguí. | Open Subtitles | شككتُ بأنّكِ كُنتِ تخونيني، لذا إنتظرتُ حتى غادرتِ المنزل، ولحقتُ بكِ |
Pero mi lado cínico sospechaba que el optimismo vendería más libros. | Open Subtitles | ولكن شكّ جانبي المتهكم بأن التفاؤل سيحقق مبيعات أكثر |
Tenemos a un detective desesperado tres chicos muertos y ninguna evidencia así que aplica el perfil directamente sobre alguien de quien ya sospechaba. | Open Subtitles | محقق يائس هنا ثلاثة فتية ميتين, بدون دليل على الاطلاق لذا يطبق الوصف على شخص يشك فيه سلفا |
Observó también que, según la información recibida, la ley permitía la detención de personas de quienes se sospechaba que constituían una amenaza para la seguridad nacional sin acusación ni juicio. | UN | ولاحظ كذلك أنه استناداً للمعلومات التي تلقاها يسمح التشريع باحتجاز الأفراد المشتبه في أنهم يشكلون خطراً على الأمن الوطني دون توجيه أي تهمة إليهم أو محاكمتهم. |
Ya lo sospechaba y el otro día escuché tu voz en el informativo. | Open Subtitles | لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك على الأخبار تلك الليلة. |
sospechaba algo, pero... me llevó algo de tiempo descubrirlo. | Open Subtitles | شككت بأمر ما ولكن فهمه تطلب مني بعض الوقت |
- sospechaba que se escondiese en el U-87 asi que intenté de descubrirla. | Open Subtitles | "لقد شككت أنها تختبىء فى "يو87 لذا حاولت أن أخرجها عنوه |
El AWACS estableció contacto por radar con un rastro que, según se sospechaba, pertenecía a un helicóptero, 20 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من سربرينتشا. |
Además, la fuerza de las CEI llevó a cabo operaciones de dragado en localidades en que se sospechaba que había minas. | UN | وقامت القوة أيضا بعملية مسح للألغام في مواقع مشتبه فيها. |
Ella me decia que sospechaba que tu eras un asesino | Open Subtitles | كانت كثيراً ما تخبرني أنها كانت تشك في أنك قاتل مأجور |
Quería investigar a uno de los empleados de laboratorio que sospechaba que era alcohólico. | Open Subtitles | أردتُ فحص إحدى معامل المستخدمين، شككتُ أنه كان مدمن كحوليات. |
sospechaba que nadie en la historia había recapitulado tan públicamente un acto de traición. | Open Subtitles | شكّ أنهُ لا أحد على مدار التاريخ مضى غالبًا أو إلي أبعد حدّ في إعادة إختصار إرتكاب خيانة |
El dinero para la entrada de algo, pero al agente Robb sospechaba que era dinero procedente de la droga. | Open Subtitles | مال أجور مؤجلة لكن الضابط يشك أنها أموال مخدرات |
Se han evaluado, limpiado y restituido al uso civil en condiciones seguras extensas zonas que se sospechaba estaban minadas. | UN | وأجريت عمليات تقييم لمساحات واسعة من المناطق المشتبه في أنها ملغومة وتم تطهيرها وتجهيزها لاستخدام المدنيين بأمان. |
El régimen sospechaba que hospedaban a rebeldes. | Open Subtitles | النظام إشتبه أنهم يأوون المتمردين |
En 2004, Bosnia y Herzegovina informó de que se sospechaba que unos 2.000 km2 podían estar minados. | UN | أفادت البوسنة والهرسك في عام 2004 أنها تشتبه في احتواء ما يقرب من 000 2 كيلومتر مربع من الأراضي على ألغام. |
Hace mucho que sospechaba de ti, pero ahora sé que tengo razón. | Open Subtitles | لوقت طويل كان لدى شكوك بشأنك والآن عرفت أننى كنت على حق |
sospechaba que alguien en contabilidad estaba robando dinero, y quería investigarlo discretamente. | Open Subtitles | إشتبهت في شخص بالمحاسبة يقوم بسرقة المال وأردت التحقيق بهدوء |
sospechaba que podrías tener una habilidad especial para esto. Y la diabetes es lo que he oído. | Open Subtitles | أشتبه في أنه قد يكون لديك موهبة لهذا و ما أعرفه عنه أنه مصاب بمرض السُكّري |
Y después de la forma en que acudiste a mí por ese cheque, supongo que yo también sospechaba. | Open Subtitles | وبعد الطريقة التي قصدتني بها طلباً لذلك الشيك، فأظنني أصبحت مرتاباً منك أيضاً. |
sospechaba que Andy tenía SIDA. | Open Subtitles | لقد توقّعت أن ، أندي لديه الإيدز |