La víctima falleció varios días más tarde; tras la intervención de la IPTF, el oficial de policía y otro sospechoso de haber participado fueron detenidos por autoridades de la Federación. | UN | وتوفي المجني عليه بعد بضعة أيام. وبعد تدخل قوة الشرطة الدولية، ألقت سلطات الاتحاد القبض على ضابط الشرطة وعلى شخص آخر يشتبه في اشتراكه في الجريمة. |
273. Según las informaciones recibidas se detuvo a Khader Mubarak, sospechoso de pertenecer al ala militar de Hamas, el 21 de octubre de 1996. | UN | ٣٧٢- خضر مبارك، المشتبه في أنه عضو في الجناح العسكري لمنظمة حماس، قيل إنه اعتُقل في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Según las autoridades, los habitantes de este municipio expulsaron varias veces a Lazare Ruzobavako, el padre de familia, sospechoso de brujería. | UN | واستناداً إلى السلطات، أبلغ أن سكان البلدة طردوا مراراً لازار روزوبافاكو، رب الأسرة، للاشتباه في قيامه بأعمال الشعوذة. |
Bueno, Frost tiene muchos contactos para sacar a un sospechoso de asesinato. | Open Subtitles | لدية مال كافي لكي يدفع كفالة شخص متهم بجريمة قتل |
No es justo contratar a un sospechoso de genocidio y pagarle con el dinero que se ha destinado para la justicia. | UN | فليس من العدل أن نوظف شخصا يُشتبه في ارتكابه جريمة الإبادة الجماعية وندفع له نقودا خصصناها لإقامة العدل. |
Es sospechoso de un tiroteo en la cumbre del G8 en 2010. | Open Subtitles | اشتبه في اطلاقه النار خلال مؤتمر المجموعة 8 سنة 2010. |
Dejó tonto de por vida a un sospechoso de un solo golpe. | Open Subtitles | لقد ضرب مشتبه به حوله إلي مـعاق عقلياً بضربـة واحدة |
La policía acaba de enviar un video y una grabación... del sospechoso de los recientes tiroteos en Copenhague. | Open Subtitles | الشرطة أصدرت للتو شريطين امن أشرطة المراقبة والمحادثة مع المشتبه به وراء إطلاق النار الأخيرة |
Cualquier sospechoso de mobutista o antirwandés puede ver su libertad y otros derechos conculcados. | UN | فكل من يشتبه في أنه مؤيد لموبوتو أو أنه ضد الروانديين يمكن أن يُنتهك حقه في الحرية وحقوقه اﻷخرى. |
La policía le informó de que buscaban a un sospechoso de asesinato con pelo largo, y que él era una persona bajo sospecha. | UN | وأخبروه بأنهم يبحثون عن شخص طويل الشعر يشتبه في ارتكابه جريمة قتل، وأنه مشتبه به. |
:: Intercepción de las comunicaciones de un sospechoso de estar vinculado a una red terrorista; | UN | :: اعتراض الاتصالات التي يشتبه في وجود صلة بينها وبين الشبكات الإرهابية؛ |
Kinshasa: asesinato del comandante Mataki, sospechoso de colusión con la rebelión. | UN | كنشاسا: اغتيال القائد ماتاكي، المشتبه في تواطئه مع المتمردين. |
La Alta Comisionada recordó además su posición de que sólo en raras ocasiones es un tribunal militar el ámbito adecuado para juzgar a un civil sospechoso de cometer actos terroristas. | UN | كما أشارت المفوضة السامية إلى موقفها بأن المحكمة العسكرية لا تصبح المكان المناسب لمحاكمة أحد المدنيين المشتبه في ضلوعه في أعمال إرهابية إلا في ظروف نادرة. |
Hace siete años, usted fue sospechoso de un intento de homicidio, en el túnel. | Open Subtitles | قبل 7 سنوات، تم القبض عليك للاشتباه في جريمة قتل داخل النفق. |
Un sospechoso de haber cometido un delito especialmente grave no puede ser liberado bajo fianza. | UN | ولا يمكن الإفراج بكفالة عن شخص متهم بارتكاب جريمة ذات خطورة خاصة. |
No dispone de vías de recurso efectivas para probar su inocencia y simplemente se le ha informado de que es sospechoso de pertenecer a Yihad islámica. | UN | وهو لا يملك أي سبيل ناجع من سبل الانتصاف ﻹثبات براءته، وكل ما أُبلغ إليه هو أنه يُشتبه في انتمائه إلى الجهاد اﻹسلامي. |
Los soldados dispararon contra el hombre sospechoso de haber detonado el artefacto, pero este logró escapar a Khan Younis. | UN | وأطلق الجنود النار على رجل اشتبه في قيامه بتفجير الشحنة، غير أنه تمكن من الهروب إلى خان يونس. |
En instantes, todos habían oido que el hijo de una de ellas era sospechoso de estrangular a la hija de otra. | Open Subtitles | .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى |
Brent Jaffe, quien según las autoridades es sospechoso de varios asaltos sexuales. | Open Subtitles | الذي تقول السلطات هو المشتبه به من مختلف الاعتداءات الجنسية. |
Si se encuentra un cargamento de desechos peligrosos sospechoso de ser ilícito, deben darse cuatro pasos fundamentales: | UN | 97- إذا قوبلت شحنات غير قانونية مشبوهة من النفايات الخطرة، فإن هناك أربع خطوات ضرورية ينبغي اتباعها: |
El sospechoso puede permanecer detenido durante un máximo de 30 días, o de 50 días si es sospechoso de haber infringido la Ley de seguridad nacional. | UN | ويمكن احتجاز المشتبه فيه المقبوض عليه لفترة حدها الأقصى 30 يوماً أو 50 يوماً إذا كان مشتبهاً فيه بانتهاك قانون الأمن الوطني. |
Veselinović es sospechoso de poseer un arma no autorizada. | UN | وفيسيلينوفيتش مشتبه في حيازته سلاحا بدون ترخيص. |
sospechoso de haber ordenado ataques contra los israelíes. | UN | ويشتبه في أنــه أمــر بشــن هجمات على الاسرائيليين. |
Lo hace un hombre confiado el visitar un polígono de tiro cuando aún es sospechoso de asesinato. O inocente. | Open Subtitles | هذا الأمر يأخذ رجلاً واثقاً لزيارة محلّ للرماية عندما لا يزال مشتبهاً به في جريمة قتل |
Tal vez 24 horas no basten para recabar pruebas contra un sospechoso de terrorismo. | UN | وقد لا يتسنى جمع الأدلة ضد شخص إرهابي مشتبه فيه في غضون 24 ساعة. |