"soy periodista" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا صحفي
        
    • أنا صحفية
        
    • أنا مراسل
        
    • إنني صحفية
        
    • أنا لست صحفي
        
    • أنا مراسلة
        
    • أنا صحافي
        
    • لستُ صحفية
        
    Soy periodista y, como tal soy miembro de la maquinaria capitalista occidental. Open Subtitles أنا صحفي ولذلك أنا عضو في أجهزة الدولة الرأسمالية ..
    Soy periodista. ¡Piense! Open Subtitles أنا لا أحب إتهامات الهوجائية أنا صحفي فكر.
    Soy periodista. Además, ella no es mi tipo. Open Subtitles أنا صحفي حقيقي بالإضافة أنها ليست النوع الذي أحيه
    Soy periodista. Conozco todos los trucos de la conquista. Además, el reloj de pared de la barra detrás tuyo dice 7:26. Open Subtitles أنا صحفية ، أعرف كل خدع التجار، بجانب أن الساعة علي الحائط في الحانة تشير إلي السابعة و 26 دقيقة
    Soy periodista y escribo e investigo sobre el tráfico de personas desde hace ocho años más o menos, y aún así, nunca uní esta historia personal con mi vida profesional, hasta muy recientemente. TED أنا صحفية و قد ظللت أكتب و أجري أبحاثا حول الاتجار بالبشر ما يقارب خلال السنوات الثمانية الماضية وحتى مع ذلك، لم أفهم العلاقة بين هذه القصة الشخصية و بين حياتي المهنية حتى وقت قريب جدا.
    - Soy periodista. Para lo bueno o para lo malo, una periodista íntegra. Open Subtitles أنا مراسل للمراهن أو لأسوأ، واحد صادق.
    Soy periodista, los periodistas no atacan. Open Subtitles أنا صحفي الصحفيين لايسحبون اللكمات
    Disculpa, pero Soy periodista y los periodistas no atacamos. Open Subtitles أعذرني أنا صحفي والصحفيون ، لايسحبون لكماتهم
    Soy periodista deportivo, no de estilo de vida. Open Subtitles أنا صحفي رياضي أنا لا أقوم بقطع عن أسلوب الحياة
    Soy periodista. La historia se publicará la semana que viene. Open Subtitles أنا صحفي والقصة ستظهر للعلن الأسبوع المقبل
    Está bien, bueno, escucha, Soy periodista sensacionalista. Open Subtitles لابأس، حسناً أسمع أنا صحفي في صحيفة شعبية
    Soy periodista y presentadora con sede en el Reino Unido, y he estado obsesionada, consumida con los impactos ambientales y sociales de la industria de la moda durante aproximadamente una década. Open Subtitles أنا صحفي ومقدم مقرها في المملكة المتحدة، ولقد كان هاجس، تستهلك الآثار البيئية والاجتماعية للصناعة الموضة
    Nací en Paris en el año 1984 en una casa de familia de trabajadores, de padre argelino y madre francesa Soy periodista y bajo la fachada de mi cultura islámica, hace seis meses tomé el riesgo, de infiltrarme clandestinamente en las mezquitas de los suburbios de París Open Subtitles ولدت في باريس 1984 في أسره عامله لأب جزائري وام فرنسيه أنا صحفي
    Soy periodista en energía y una autoproclamada nerd en energía, pero hoy si les interesa, me gustaría probar una nueva carrera, y Uds. serán mis conejillos de indias. TED أنا صحفية مختصة بعلم الطاقة ونصبت نفسي كمجتهدة في علوم الطاقة لكن اليوم، إن لم يكن لديكم مانع أود أن أجرب مهنة جديدة وأنتم أصدقائي ستكونون فئران التجربة
    Soy investigadora en dos sentidos: Soy periodista investigadora, y también soy investigadora de lo paranormal y de lo espiritual. TED أنا محققة، وأعني بذلك شيئين اثنين: أنا صحفية استقصائية، ومحققة أيضاً في ادعاءات الأشياء الخارقة للعادة وادعاءات الأرواح.
    Soy periodista. Ahora mismo está hablando con un periódico. Open Subtitles أنا صحفية أنت تتحدثين مع صحيفة الآن
    Me llamo Rachel Glasser. Soy periodista. Open Subtitles إسمي هو ريتشال جلاسر ، أنا صحفية
    Soy periodista. Investigo algo llamado SD-6. Open Subtitles أنا مراسل أجرى بحثا *على شىء يسمى *اس دى-6.
    Soy periodista del Birmingham Evening Despatch. Open Subtitles أنا مراسل من قِبل جريدة "بريمنجهن" الاخبارية
    Soy periodista de alto nivel e integridad. Open Subtitles إنني صحفية من طراز رفيع.
    No, no Soy periodista, Sra. Bauford. Open Subtitles كلا، أنا لست صحفي سّيدة بوفورد
    ¡Espera! Soy periodista. Cuéntame qué sucedió. Open Subtitles إنتظري، أنا مراسلة أخبريني ماذا حدث.
    Ah, perdone. Soy periodista. Open Subtitles معذرةً، أنا صحافي
    - No Soy periodista. Open Subtitles -أنا لستُ صحفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more