| Soy periodista y, como tal soy miembro de la maquinaria capitalista occidental. | Open Subtitles | أنا صحفي ولذلك أنا عضو في أجهزة الدولة الرأسمالية .. |
| Soy periodista. ¡Piense! | Open Subtitles | أنا لا أحب إتهامات الهوجائية أنا صحفي فكر. |
| Soy periodista. Además, ella no es mi tipo. | Open Subtitles | أنا صحفي حقيقي بالإضافة أنها ليست النوع الذي أحيه |
| Soy periodista. Conozco todos los trucos de la conquista. Además, el reloj de pared de la barra detrás tuyo dice 7:26. | Open Subtitles | أنا صحفية ، أعرف كل خدع التجار، بجانب أن الساعة علي الحائط في الحانة تشير إلي السابعة و 26 دقيقة |
| Soy periodista y escribo e investigo sobre el tráfico de personas desde hace ocho años más o menos, y aún así, nunca uní esta historia personal con mi vida profesional, hasta muy recientemente. | TED | أنا صحفية و قد ظللت أكتب و أجري أبحاثا حول الاتجار بالبشر ما يقارب خلال السنوات الثمانية الماضية وحتى مع ذلك، لم أفهم العلاقة بين هذه القصة الشخصية و بين حياتي المهنية حتى وقت قريب جدا. |
| - Soy periodista. Para lo bueno o para lo malo, una periodista íntegra. | Open Subtitles | أنا مراسل للمراهن أو لأسوأ، واحد صادق. |
| Soy periodista, los periodistas no atacan. | Open Subtitles | أنا صحفي الصحفيين لايسحبون اللكمات |
| Disculpa, pero Soy periodista y los periodistas no atacamos. | Open Subtitles | أعذرني أنا صحفي والصحفيون ، لايسحبون لكماتهم |
| Soy periodista deportivo, no de estilo de vida. | Open Subtitles | أنا صحفي رياضي أنا لا أقوم بقطع عن أسلوب الحياة |
| Soy periodista. La historia se publicará la semana que viene. | Open Subtitles | أنا صحفي والقصة ستظهر للعلن الأسبوع المقبل |
| Está bien, bueno, escucha, Soy periodista sensacionalista. | Open Subtitles | لابأس، حسناً أسمع أنا صحفي في صحيفة شعبية |
| Soy periodista y presentadora con sede en el Reino Unido, y he estado obsesionada, consumida con los impactos ambientales y sociales de la industria de la moda durante aproximadamente una década. | Open Subtitles | أنا صحفي ومقدم مقرها في المملكة المتحدة، ولقد كان هاجس، تستهلك الآثار البيئية والاجتماعية للصناعة الموضة |
| Nací en Paris en el año 1984 en una casa de familia de trabajadores, de padre argelino y madre francesa Soy periodista y bajo la fachada de mi cultura islámica, hace seis meses tomé el riesgo, de infiltrarme clandestinamente en las mezquitas de los suburbios de París | Open Subtitles | ولدت في باريس 1984 في أسره عامله لأب جزائري وام فرنسيه أنا صحفي |
| Soy periodista en energía y una autoproclamada nerd en energía, pero hoy si les interesa, me gustaría probar una nueva carrera, y Uds. serán mis conejillos de indias. | TED | أنا صحفية مختصة بعلم الطاقة ونصبت نفسي كمجتهدة في علوم الطاقة لكن اليوم، إن لم يكن لديكم مانع أود أن أجرب مهنة جديدة وأنتم أصدقائي ستكونون فئران التجربة |
| Soy investigadora en dos sentidos: Soy periodista investigadora, y también soy investigadora de lo paranormal y de lo espiritual. | TED | أنا محققة، وأعني بذلك شيئين اثنين: أنا صحفية استقصائية، ومحققة أيضاً في ادعاءات الأشياء الخارقة للعادة وادعاءات الأرواح. |
| Soy periodista. Ahora mismo está hablando con un periódico. | Open Subtitles | أنا صحفية أنت تتحدثين مع صحيفة الآن |
| Me llamo Rachel Glasser. Soy periodista. | Open Subtitles | إسمي هو ريتشال جلاسر ، أنا صحفية |
| Soy periodista. Investigo algo llamado SD-6. | Open Subtitles | أنا مراسل أجرى بحثا *على شىء يسمى *اس دى-6. |
| Soy periodista del Birmingham Evening Despatch. | Open Subtitles | أنا مراسل من قِبل جريدة "بريمنجهن" الاخبارية |
| Soy periodista de alto nivel e integridad. | Open Subtitles | إنني صحفية من طراز رفيع. |
| No, no Soy periodista, Sra. Bauford. | Open Subtitles | كلا، أنا لست صحفي سّيدة بوفورد |
| ¡Espera! Soy periodista. Cuéntame qué sucedió. | Open Subtitles | إنتظري، أنا مراسلة أخبريني ماذا حدث. |
| Ah, perdone. Soy periodista. | Open Subtitles | معذرةً، أنا صحافي |
| - No Soy periodista. | Open Subtitles | -أنا لستُ صحفية |