"soy todo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا كل
        
    • صاغية
        
    • انا كل
        
    • كلّي
        
    • أنا كلي
        
    • أَنا كُلّ
        
    • أنا تواق
        
    • انا كلى
        
    • انا كلي
        
    Le guste o no, capitán, Soy todo lo que tiene. Open Subtitles رضيت أم لم ترضى ، أنا كل ما لديك يا كابتن
    Tuvo tiempos difíciles. Su padre era drogadicto. Yo Soy todo lo que tiene. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب، والده مدمن مخدرات و أنا كل ما لديه
    casada con otro hombre... mi hijo no sabe quien Soy todo ha cambiado, incluyendome un toque y puedo ver cosas cosas que pasaron, cosas que pasarán... deberían ver lo que yo veo... Open Subtitles وعندما استيقظت وجدت خطيبتي متزوجة من رجل آخر ابني لا يعرف من أنا كل شيء قد تغيّر حتى أنا
    Si tienes una mejor manera de conseguir que 40 viudas se sienten en mis piernas Soy todo oídos. Open Subtitles إذا كانَت لديك طريقة أفضل لجعل 40 أرملة بالجلوس على حضني, فأنا كُلي أذانٌ صاغية
    Si tienes un plan que puede detener al armamento de Asgard, Soy todo oídos. Open Subtitles انت لديك خطة التي يمكنها أيقاف سلاح أسغاردين , كل آذاني صاغية
    Pero me siento mal por dejar al Sr. Burns. Soy todo lo que tiene. Open Subtitles لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه
    Bueno, $24.000 al mes y Soy todo suyo. Open Subtitles حسناً بأربعة و عشرون ألف دولار بالشهر و أنا كلّي لك
    Necesito incluso interiores. Si lo desea, Soy todo suyo. Muy bien. Open Subtitles أحتاج كل شيء من الملابس الداخلية إذا كنت راغبة، أنا كلي لك
    No lo hará. Como tú dijiste, Soy todo lo que queda. Open Subtitles لن يعود ، و كما قلتِ أنا كل ما تبقّى لكِ
    Yo Soy todo eso y más ... de hecho, soy la única ninfomana verdadera en el mundo. Open Subtitles حسنا,أنا كل هذا وأكثر أنا فى الحقيقة الفتاة الوحيدة على قيد الحياة الشبقة جنسيا
    Mi mamá murió el año pasado y, desde entonces, Soy todo lo que tiene. Open Subtitles أمّي توفّيت السنة الماضية، ومنذ حينها، أنا كل ما لديه.
    Lo siento, Sr. Chance. Parece que Soy todo lo que tiene. Open Subtitles أنا آسفه ، سيد تشانس يبدو أنا كل ما لديك.
    Eres insignificante comparado conmigo. Yo Soy todo. Tú no eres nada más que puños. Open Subtitles لا فائدة منك بالمقارنة بي، أنا كل شيء، لستَ سوى قبضة قوية بلا معني.
    Tal vez Soy todo lo que dijeron que era pero peor. Open Subtitles ربما أنا كل شيء قلت أنني فعلت ولكن ما هو أسوأ.
    Soy todo para ti, excepto tu madre, porque ella todavía te querrá, si fallas. Open Subtitles أنا كل شيء بالنسبة إليك إلا أمك لأنها ستظل تحبك إن أنت فشلت.
    Soy todo inversiones, todo lo que viene a continuación. Open Subtitles أنا كل شيء عن الاستثمارات، و كل شيء عن ما سيأتي بعد ذلك.
    Bien. Habla, chica de mis sueños. Soy todo oídos. Open Subtitles حسناً، تحدثي يا فتاة أحلامي كلي آذان صاغية
    -... Soy todo oídos, cierto? -No es así. Open Subtitles وانا كلي اذان صاغية هل هذا صحيح ليس الامر كذلك
    Lo invento mientras avanzamos, Alex. Si tienes una idea mejor, Soy todo oídos. Open Subtitles يتوجب علينا الدخول أليكس إذا كان لديك فكرة أفضل كلي آذان صاغية
    Soy todo... depende de quién pague. Open Subtitles انا كل شئ ويعتمد ذلك على من يدفع
    Soy todo oídos, creéme. Y ojos. Open Subtitles أنا كلّي آذان صاغية، ثقِ بي هذا صحيح، و أعين مترقبة.
    Pero habrá dramatismo. Yo Soy todo drama. Open Subtitles ولكن سيكون هناك دراما أنا كلي عن الدارما
    ¡Soy todo lo que les da miedo! Open Subtitles أَنا كُلّ شيءُ أنت كَنتْ خائف منة
    ¡Soy todo amor, Celestine! ¡I'amour fou! Open Subtitles أنا تواق للحب يا(كيليستين) أريد حُبا مجنونا
    Soy todo atención. Open Subtitles انا كلى انتباه.
    Cuando me vienes con problemas del corazón, Soy todo emociones, ¿de acuerdo? Open Subtitles عندما يتعلق الامر بالقلب انا كلي عاطفة ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more