Soy una persona totalmente diferente de la que era hace 20 años. | Open Subtitles | أنا شخص مختلف تماما عما كنت عليه قبل 20 عاما |
¿Cómo puede ser esto?" "Así es. Soy una persona inútil y no existe Buda, ni Maitreya, y todo es desesperanza. | TED | كيف سيتم هذا؟ يال حالي، أنا شخص عديم الفائدة لا وجود لبوذا ، ولا للمايتريا وكل شيء بلا أمل |
¿Soy una persona horrible porque estaba preocupada por ti? | Open Subtitles | و هل أنا شخص مريع لأننى كنت قلقة بشأنك ؟ |
Eso no quiere decir que seas profundo, ni nada. Sí, básicamente Soy una persona feliz. | Open Subtitles | ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة |
Soy una persona que intenta tener su propia vida. | Open Subtitles | أنا إنسان يحاول الحصول على حياته الخاصة |
Primero que nada, además de mi habilidad para sanar... Soy una persona normal... | Open Subtitles | بادىء ذى بدء بالرغم من قدرتى على الشفاء انا شخص عادى |
¿Soy una persona horrible por querer estar con el hombre que que amo? | Open Subtitles | هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟ |
Necesito comer regularmente, o me pongo hipoglucémico, y en general Soy una persona muy feliz. | Open Subtitles | و أنا بحاجة لتناول الطعام بانتظام و إلا سأعانى من نقص معدل السكر بالدم و عادة أنا شخص مرح للغاية |
Me despierto y Soy una persona, y cuando me acuesto, sé con seguridad que soy otra persona. | Open Subtitles | أنا أصحو و أنا شخص واحد و عندما أخلد للنوم أعرف بالتأكيد أني شخص آخر |
Bueno Soy una persona increíblemente ocupada, con muy poco tiempo libre. | Open Subtitles | أنا شخص مشغول بشكل رهيب مع القليل من الفراغ, |
Susan Soy una persona que nunca buscó el amor supuse que me encontraría. | Open Subtitles | أنا شخص لم أخرج أبداً ولم أبحث عن الحبّ. إفترضت أنّه سيجدني. |
Como mucho, Soy una persona a la que se investiga en los lugares donde trabaja. | Open Subtitles | أنا شخص مثير للإهتمام في الأماكن التي أعمل فيها |
Soy una persona artística. Especializada en literatura | Open Subtitles | أنا شخص مولّع بالفّــن، انا متخصصه في الادب |
Soy una persona de mañanas. Ya lo sabes. | Open Subtitles | أنا شخص يحب الاستيقاظ باكرًا ، تعلمين ذلك |
Soy una persona madura, capaz de tomar mis propias decisiones. | Open Subtitles | أنا إنسانة بالغة قادرة على إتخاذ قراراتي بنفسي |
Soy una persona muy privada. | Open Subtitles | أو إظهار المشاعر في الأماكن العامة أنا إنسانة خاصة للغاية |
Yo se que no soy un perro. Soy una persona como tu. | Open Subtitles | أعرف أنني لست كلباً، أنا إنسان مثلك |
No Soy una persona infeliz solo soy alguien que causó mucha infelicidad y alguien que ha causado la muerte. | Open Subtitles | انا لست شخصا تعيسا انا مجرد انا شخص سبب الكثير من التعاسة |
Solo quiero una oportunidad de mostrarte quién soy realmente, y la verdad sobre mí, porque la verdad es, Soy una persona solitaria. | Open Subtitles | فقط أريد فرصة لأريك من أكون وأريك حقيقتي ، لأنه في الحقيقة أنا شخصٌ وحيد |
Soy una persona con uno de estos. | Open Subtitles | أنا شخصاً ما أمتلك واحدة من تلك الشارات |
Sabes que Soy una persona muy espiritual, ¿verdad? | Open Subtitles | انتي تعلمين انني انسانة روحية جداً، أليس كذلك؟ |
- Lo fue. Soy una persona horrible. | Open Subtitles | كان شيء فظيع أنا إنسانه فظيعه |
Soy una persona que ha sobrevivido a la violación y a otras formas de abuso. | UN | وأنا شخص تعرض للاغتصاب ولصنوف أخرى من سوء المعاملة. |
Tienes razón, no Soy una persona. Aquellas tres estrellas son El Cinturón de Orión. | Open Subtitles | كنت على حق، أنا لست شخصا هؤلاء الثلاثة نجوم هم حزام أوريون |
Soy una persona normal sólo que me pagan por tirar. | Open Subtitles | إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله |
Soy una persona decente y no quiero ser rebajada. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك أنا مخلوقة مميزة ولن أكون بحال من الأحوال فتاة عادية |
Soy una persona apasionada. De lo único que me ocupo es de su carrera. | Open Subtitles | أنا شخصية حالمة و عمله هو كل ما أهتم به |
Soy una persona, y no estoy de acuerdo con que me mientas ni con que ocultes cosas ni con tu maldita actitud. | Open Subtitles | أنا بشر ولا أرضى بكذبك و تدليسك و أسلوبك |
Soy una persona compasiva, mientras que reflexione en lo que hizo. | Open Subtitles | انا.. انسانة متسامحة و مادمت نادما فعلا |