"staffan de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستافان دي
        
    • ستيفان دي
        
    • استفان دي
        
    • ديمستورا
        
    • السيد ستيفان
        
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    El Sr. Staffan de Mistura le sucedió el 15 de enero de 2001. UN وقد خلفه السيد ستافان دي ميستورا في 15 كانون الثاني/يناير 2001.
    Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano Meridional. UN وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    Dando las gracias al ex Representante Especial del Secretario General, Sr. Staffan de Mistura, por sus servicios y su firme liderazgo en la UNAMI, UN وإذ يتقدم بالشكر للممثل الخاص السابق للأمين العام، ستيفان دي ميستورا، على عمله وقيادته القوية للبعثة،
    Sucederá a Staffan de Mistura, que he designado mi Representante Especial Adjunto para el Iraq. UN وسيخلف ستافان دي ميستورا، الذي عُين نائب ممثلي الخاص للعراق.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Staffan de Mistura, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    También encomio la activa dirección del Sr. Staffan de Mistura, mi Representante Especial para el Iraq, quien dejará la Misión en breve. UN كما أثني على القيادة النشطة لممثلي الخاص للعراق، ستافان دي ميستورا، الذي سيترك البعثة قريبا.
    En el mismo período, llegará a la zona el nuevo Representante Especial del Secretario General, Staffan de Mistura, y se prorrogará el mandato de la Misión. UN فخلال نفس الفترة، ستشهد البعثة وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وكذلك تجديد ولاية البعثة.
    También quiero manifestar mis felicitaciones al Representante Especial del Secretario General, Staffan de Mistura, y a su personal por todos sus esfuerzos. UN وأريد أيضاً أن أتقدم بتحياتي إلى الممثل الخاص للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وموظفيه على جهودهم كافة.
    Hizo una exposición de la situación el Sr. Staffan de Mistura, Representante Especial del Secretario General para el Afganistán. UN وقدم ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، إحاطة عن الحالة.
    El Representante Especial del Secretario General para el Afganistán, Staffan de Mistura, hizo una reseña de la situación. UN وقام ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، بتقديم إحاطة عن الحالة.
    El Consejo escucha una exposición del Sr. Staffan de Mistura, por videoconferencia desde Roma. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ستافان دي ميستورا، عن طريق التداول بالفيديو من روما.
    El Sr. Staffan de Mistura, Representante Especial del Secretario General, dijo que la transición seguía su curso. UN وقال ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام، إن الانتقال يسير في مجراه.
    El Sr. Kubiš reemplazará a Staffan de Mistura (Suecia), cuyo mandato finalizará el 31 de diciembre de 2011. UN وسيحل السيد كوبيش محل ستافان دي ميستورا الذي سيُنهي عمله في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Agradeciendo al Sr. Staffan de Mistura, ex Representante Especial del Secretario General para el Iraq, por sus servicios y su firme liderazgo al frente de la Misión, UN وإذ يتقدم بالشكر إلى السيد ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص السابق للأمين العام للعراق، على عمله وقيادته المحكمة للبعثة،
    Excmo. Sr. Staffan de Mistura, Subsecretario de Estado de Relaciones Exteriores de Italia UN سعادة السيد ستافان دي ميستورا، وكيل وزارة الخارجية في إيطاليا
    El Sr. Staffan de Mistura finalizó con éxito su misión como Coordinador Humanitario de las Naciones Unidas para Iraq al final de agosto de 1997. UN ٣ - وقد استكمل السيد ستافان دي ميستورا بنجاح مهمته كمنسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، في نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Dando las gracias al ex Representante Especial del Secretario General, Sr. Staffan de Mistura, por sus servicios y su firme liderazgo en la UNAMI, UN وإذ يتقدم بالشكر للممثل الخاص السابق للأمين العام، ستيفان دي ميستورا، على عمله وقيادته القوية للبعثة،
    Como anunció el presidente el 12 de febrero de 1999, el segundo grupo estaba integrado por los Sres. Staffan de Mistura, Benon Sevan, Joseph Stephanides y Sérgio Vieira de Mello. UN ٤ - ووفقا لما أعلنه الرئيس فــي ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، يضـم الفريـق الثانـي السـادة ستيفان دي ميستورا، وبنون سيفان، وجوزيف استيفانيدس، وسرجيو فييرا دي ميو.
    A ese respecto, desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi gratitud al Representante Especial Staffan de Mistura por los servicios prestados. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للممثل الخاص استفان دي ميستورا لما أداه أثناء خدمته.
    El Sr. Staffan de Mistura, mi Representante Personal, ha trabajado muy activamente a fin de obtener apoyo para la remoción de minas y lograr una coordinación efectiva entre las autoridades libanesas y los organismos de las Naciones Unidas. UN وقد قام ممثلي الشخصي السيد ستيفان دي ميستورا بنشاط بالغ في كسب التأييد لجهود إزالة الألغام وضمان التنسيق الفعال بين السلطات اللبنانية ووكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more