"su abuelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • جده
        
    • جدها
        
    • جدك
        
    • جدّه
        
    • جدّها
        
    • جدهم
        
    • جدّك
        
    • جدكم
        
    • جَدّه
        
    • وجده
        
    • لجده
        
    • الجد
        
    • جدّكم
        
    • جدكما
        
    • بجده
        
    Pero hasta entonces, él no puede saber que yo soy su abuelo. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين لا يمكنه أن يعلم بأني جده
    Es porque confía en que su abuelo se encarga de las cosas... lo demuestra roncando y orinándose en esos pañales. Open Subtitles هذا لأنه يثق بأن جده سيعتني بالأمور يظهر ذلك عن طريق الشخير و التبول على تلك الحفائظ
    Estaba pensando en su abuelo, un abuelo pistolero con el que no meterse. TED كانت تفكر في جدها، حامل السلاح الذي لا يُعبث معه، جدها.
    Su madre es una prostituta, su padre un ladronzuelo y su abuelo tiene un gran culo. Open Subtitles امك عاهرة والدك محتالا جدك رجل مع ارداف واسعة جدا
    Estás aquí para decirle al niño que no puede pelear con su abuelo. Open Subtitles فأنتِ هنا، لتخبري الفتى أنه لا يستطيع أن يتصارع مع جدّه.
    El único crimen que cometió fue cumplir el último deseo de su abuelo enfermo. Open Subtitles إنّ الجريمة الوحيدة أنها كانت ملتزمة منحة أمنية جدّها المريض الأخيرة
    su abuelo murió y ella nunca fue, y ha estado liada desde entonces. Open Subtitles جده مات ولم يذهب للجنازة وهو بحالة جنون منذ ذلك اليوم
    Es un retrasado. Esta bastante mal, también. Él piensa que soy su abuelo. Open Subtitles أنه شخص مختل، ومستوى إدراكه سيء أيضاً، لذا يظن أنّي جده.
    Un niño nacido fuera de matrimonio tendrá el apellido de su abuelo materno. UN وقال إن الطفل المولود خارج إطار الزواج يمنح اسم جده من ناحية اﻷم.
    Aunque el reclamante es uno entre aproximadamente 100 nietos, señaló que el título de propiedad había pasado de su abuelo a su padre y luego a él, y era conservado en su hogar. UN ورغم أن صاحب المطالبة واحد من حوالي 100 من الأحفاد، ذكر أن الرسم آل من جده إلى أبيه ثم إليه وظل في بيته.
    También se amenazó a su abuelo para obligarle a retirar la denuncia que había presentado a la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka. UN وتعرض جده أيضاً للتهديد لإجباره على سحب الشكوى التي رفعها إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    Poco ortodoxo, pero está en la carrera. Apuesto a que su abuelo está sonriendo. Open Subtitles غير تقليدي لكنه أعادها الى السباق أن أراهن أن جدها يبتسم الآن
    Esperaba que pudieras hablar con ella, calmarla mientras examino a su abuelo. Open Subtitles كنت أأمل بأن تتحدث لها وتريحها بينما أقوم بفحص جدها
    su abuelo, que presentó la comunicación, nunca logró obtener información alguna sobre su suerte y paradero. UN ولم يفلح قط جدها الذي قدم البلاغ في الحصول على أي معلومات عن مصيرها ومكان احتجازها.
    Cuando conoció a su abuelo, ¿que impresión le causó? Open Subtitles عندما قابلت جدك لأول مره ماذا كان انطباعك عنه؟
    ¿Hablan ustedes de su abuelo? Porque nosotros no podemos hablar de nuestro hermano muerto. Open Subtitles شانون، لا تحصل على صرخ في حالة الحديث عن جدك الميت؟
    Él era apenas un hombre, cuando su abuelo tomó a una nueva esposa. Open Subtitles كان قد أصبح رجلاً تقريباً، عندما اتخذّ جدّه لنفسه زوجة جديدة.
    su abuelo intentó ayudarlo y también fue alcanzado por disparos en la cabeza y el pecho. UN وقد حاول جدّه أن يساعده ولكنه أصيب هو الآخر بطلقات في الرأس والصدر.
    Ayer vio a su abuelo casi ser partido en dos. Open Subtitles لقد شاهدتُ جدّها يكاد ينقسم لنصفين يوم البارحة
    Informaré a los Goldberg que la NCIS cacheó a su abuelo dentro del ataúd. Open Subtitles سأخبر العائلة أن جدهم تم تفتيش تابوته من قبل مركز التحقيقات البحري
    su abuelo la tocaba para la criatura que estaba creando. Open Subtitles جدّك كان يعزفها إلى المخلوق الذي كان يصنعه
    su abuelo es probable que sea sentenciado por un Gran Jurado por algunos crímenes serios. Open Subtitles جدكم على الارجح على وشك ان يتهم من هيئة محلفين كبرى بجرائم خطيرة
    O tal vez su abuelo esté muerto. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا جَدّه ميتُ! إذا جَدِّه ميتِ، هو ميتُ.
    En éste la relación entre un niño de corta edad y sus padres es bastante diferente respecto a la relación entre un niño y su abuelo. UN فالعلاقة بين طفل رضيع وأبويه مختلفة تماماً عن العلاقة بين طفل وجده.
    Y según sus redes sociales, él y su abuelo estaban muy unidos. Open Subtitles ووفقا الى حساباته في التواصل الاجتماعي كان مقربا جدا لجده
    2.8 Tras el fallecimiento de su abuelo en 1998, el autor de la comunicación y su madre siguieron buscando a Djillali Larbi. UN 2-8 وبعد وفاة الجد في عام 1998، واصل صاحب البلاغ ووالدته بذل الجهود في سبيل العثور على جيلالي العربي.
    Escuchen, chicos, los dejo con su abuelo, y esto es lo que necesito que hagan. Open Subtitles إسمعوا جيّداً سأترككم مع جدّكم وهذا ما أريده منكم
    Y este Día de Gracias, sin gritos, ni histeria, especialmente sin su abuelo aunque lo extrañamos. Open Subtitles وعيد الشكر هذا، لا صراخ ولا هستيريا وخاصة في ظل غياب جدكما برغم أننا نشتاق إليه
    Hijo, todo joven quiere tener una relación con su abuelo. Open Subtitles يا بني، كل شاب يرغب في أن تكون له علاقة بجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more